سوره نساء - آیه 150 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره نساء آیه 150 (An-Nisa - النساء).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا﴾
[ النساء: 150]

كسانى هستند كه به خدا و پيامبرانش كافر مى‌شوند و مى‌خواهند ميان خدا و پيامبرانش جدايى افكنند و مى‌گويند كه بعضى را مى‌پذيريم و بعضى را نمى‌پذيريم و مى‌خواهند در اين ميانه راهى برگزينند.


آیه 150 سوره نساء فارسى

همانا کسانی که به خدا و پیامبرانش کفر می ورزند و می خواهند میان خدا وپیامبرانش جدایی بیندازند؛ ومی گویند: «به بعضی ایمان می آوریم ؛ وبعضی را انکار می کنیم » ومی خواهند بین این (وآن) راهی (برای خود) برگزینند.

متن سوره نساء

تفسیر آیه 150 سوره نساء مختصر


همانا کسانی که به الله و پیامبرانش کفر می ورزند و می خواهند میان الله و پیامبرانش جدایی بیاندازند؛ این گونه که به الله متعال ایمان می آورند و رسولانش را تکذیب می کنند و می گویند: به برخی از پیامبران ایمان می آوریم و به برخی دیگر کفر می ورزیم. (با این کار) می خواهند راهی میان کفر و ایمان برگزینند و گمان می کنند که این راه نجاتشان خواهد داد.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


کسانی که به خدا و پیغمبرانش ایمان ندارند و می‌خواهند میان خدا و پیغمبرانش جدائی بیندازند (و بگویند که به خدا ایمان داریم، ولی به پیغمبران ایمان نداریم) و می‌گویند که به برخی از پیغمبران ایمان داریم و به برخی دیگر ایمان نداریم، و می‌خواهند میان آن (کفر و ایمان) راهی برگزینند (ولی میان کفر و ایمان فاصله‌ای نیست و دو راه بیش وجود ندارد: راه کفر و راه دین). [[«أَن یُفَرِّقُوا بَیْنَ اللهِ وَ رُسُلِهِ»: می‌خواهند میان ایمان‌آوردن به خدا و ایمان آوردن به پیغمبرانش قائل به تفرقه و جدائی باشند.]]


English - Sahih International


Indeed, those who disbelieve in Allah and His messengers and wish to discriminate between Allah and His messengers and say, "We believe in some and disbelieve in others," and wish to adopt a way in between -

دانلود آيه 150 سوره نساء صوتی

إن الذين يكفرون بالله ورسله ويريدون أن يفرقوا بين الله ورسله ويقولون نؤمن ببعض ونكفر ببعض ويريدون أن يتخذوا بين ذلك سبيلا

سورة: النساء - آية: ( 150 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 102 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. بهشتيان دوزخيان را آواز دهند كه ما به حقيقت يافتيم آنچه را كه پروردگارمان وعده
  2. تا خدا راستگويان را به سبب راستى گفتارشان پاداش دهد و منافقان را اگر خواهد
  3. اينان همانهايند كه مى‌گويند: بر آنها كه گرد پيامبر خدايند، چيزى مدهيد تا از گردش
  4. و سوگند به صبح چون بدمد،
  5. گفت: از كجا مرا فرزندى باشد، حال آنكه هيچ بشرى به من دست نزده است
  6. گويند: نه، شما ايمان نياورده بوديد.
  7. هيچ پيامبرى بر آنها مبعوث نشد، جز آنكه مسخره‌اش كردند.
  8. چون پيامبرانشان با دلايل روشن به سويشان آمدند، به دانش خود دلخوش بودند تا آن
  9. آيا شما را از آبى پست و بى‌مقدار نيافريده‌ايم.
  10. آيا از آن كه در آسمان است ايمن نشسته‌ايد كه ناگاه زمين را به لرزش

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره نساء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

نساء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نساء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره نساء احمد عجمى
احمد عجمى
سوره نساء بندر بليله
بندر بليله
سوره نساء خالد جليل
خالد جليل
سوره نساء سعد غامدی
سعد غامدی
سوره نساء سعود شريم
سعود شريم
سوره نساء عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نساء عمار ملا علی
عمار ملا علی
سوره نساء عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره نساء عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره نساء فارس عباد
فارس عباد
سوره نساء ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره نساء صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره نساء الحصری
الحصری
سوره نساء Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره نساء ياسر دوسری
ياسر دوسری


Wednesday, May 7, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید