سوره شعراء - آیه 96 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ﴾
[ الشعراء: 96]
و در حالى كه در جهنم با يكديگر به نزاع پرداختهاند، مىگويند:
آیه 96 سوره شعراء فارسى
آنها در آنجا در حالی که با یکدیگر مخاصمه می کنند، گویند:
متن سوره شعراءتفسیر آیه 96 سوره شعراء مختصر
مشرکان که غیر الله را عبادت میکردند، و شریکانی به جای او میگرفتند، درحالیکه با کسانیکه آنها را به جای الله عبادت میکردند مجادله میکنند میگویند:
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آنان (که معبودهای دروغین را پرستیدهاند) در آنجا به کشمکش (با معبودهای خود) میپردازند و میگویند: [[«وَ هُمْ فِیهَا یَخْتَصِمُونَ»: جمله حالیّه است.]]
English - Sahih International
They will say while they dispute therein,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- اگر شما را بيم آن است كه در كار يتيمان عدالت نورزيد، از زنان هر
- و اين به كيفر آن بود كه با خدا و پيامبرش مخالفت ورزيدند؛ و هر
- اعمال اينان در دنيا و آخرت تباه شده است و هيچ ياورى ندارند.
- هرآينه پروردگار تو به رأى خويش ميانشان قضاوت خواهد كرد، كه او پيروزمند و داناست.
- و بهشت را براى پرهيزگاران نزديك بياورند، تا از آن دور نباشند.
- اين همان روز داورى است كه دروغش مىپنداشتيد.
- اين رزق ماست كه پايان نيافتنى است،
- يا مىگويند كه بر خدا دروغ مىبندد. اگر خدا بخواهد بر دل تو مهر مىنهد.
- مردم ايكه نيز ستمكار بودند.
- و زمين را گسترديم و در آن كوههاى عظيم افكنديم. و از هر چيز به
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید