Surah Yunus Aya 108 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ﴾
[ يونس: 108]
你说:众人呀!从你们的主发出的真理,确已降临你们。谁遵循正道,谁自受其益;谁误入歧途,谁自受其害,我不是监护你们的。
Surah Yunus in ChineseNǐ shuō:“Zhòngrén a! Cóng nǐmen de zhǔ fāchū de zhēnlǐ, què yǐ jiànglín nǐmen. Shéi zūnxún zhèngdào, shéi zì shòu qí yì; shéi wù rù qítú, shéi zì shòu qí hài. Wǒ bùshì jiānhù nǐmen de.”
traditional chinese
你說:「眾人呀!從你們的主發出的真理,確已降臨你們。誰遵循正道,誰自受其益;誰誤入歧途,誰自受其害,我不是監護你們的。」
你[穆圣]说:“人们啊!真理[穆圣和《古兰经》]确已从你们的主降临你们。谁遵行正道[真理],谁自受其益;谁误入歧途,谁自受其害。我不是你们的监护者。”
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你说:人们啊!来自你们主的《古兰经》确已降临了你们.
谁遵循正道,信仰《古兰经》,他自受其益,因为真主不需要仆人的服从.
谁误入歧途,他自受其害,因为仆人的违抗不能伤害真主.
我不是监护你们工作的,也不是你们工作的清算者.
English - Sahih International
Say, "O mankind, the truth has come to you from your Lord, so whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul, and whoever goes astray only goes astray [in violation] against it. And I am not over you a manager."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们用假血染了优素福的衬衣,拿来给他们的父亲看。他说:不然!你们的私欲怂恿你们干..
- 他们说:我们怎能信仰象我们样的两个凡人呢?何况他俩的宗族是服侍我们的。..
- 你的主曾启示蜜蜂:你可以筑房在山上和树上,以及人们所建造的蜂房里。..
- 他们说:请你替我们请求你的主为我们说明那头牛的毛色。他说我的主说:那头牛毛色纯黄..
- 每逢他们的主的一种迹象来临他们,他们便背弃它。..
- 真主负责指示正道的责任。有些道路是偏邪的,假若他意欲,他必将你们全体引入正道。..
- 如果有人对他们说:你们应当为至仁主而叩头。 他们就说:至仁主是什么?难道我们因奉..
- 如果有声音对他们说:你们应当分舍真主所赐予你们的。那末,不信道者将对信道者说:真..
- 你号召不信道者,就象叫唤只会听呼喊的牲畜一样。(他们)是聋的,是哑的,是瞎的,故..
- 我确已知道:他们所说的话必使你悲伤。他们不是否认你,那些不义的人,是在否认真主的..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers