Surah Kahf Aya 110 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَمَن كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا﴾
[ الكهف: 110]
你说:我只是一个同你们一样的凡人,我奉的启示是:你们所应当崇拜的,只是一个主宰,故谁希望与他的主相会,就叫谁力行善功,叫谁不要以任何物与他的主受同样的崇拜。
Surah Al-Kahf in ChineseNǐ shuō:“Wǒ zhǐshì yīgè tóng nǐmen yīyàng de fánrén, wǒ fèng de qǐshì shì: Nǐmen suǒ yīngdāng chóngbài de, zhǐshì yīgè zhǔzǎi, gù shéi xīwàng yǔ tā de zhǔ xiāng huì, jiù jiào shéi lì xíngshàn gōng, jiào shéi bùyào yǐ rènhé wù yǔ tā de zhǔ shòu tóngyàng de chóngbài.”
traditional chinese
你說:「我只是一個同你們一樣的凡人,我奉的啟示是:你們所應當崇拜的,只是一個主宰,故誰希望與他的主相會,就叫誰力行善功,叫誰不要以任何物與他的主受同樣的崇拜。」
你[对他们]说:“我只是同你们一样的凡人,我所奉到的启示是:你们应崇拜的主只是独一的主[安拉]。谁希望与他的主相会,谁就该做善功,只能崇拜他的主[安拉],不给他设置任何伙伴。”
Tafsir Mokhtasar chinese
先知啊,你说 :“我只是与你们一样的凡人,我奉到的启示是—你们所当崇拜的,是独一的主,祂绝无伙伴.
谁畏惧见主,就当做符合主规定的工作,当虔诚为主,不得让任何物与主同受崇拜.
”
English - Sahih International
Say, "I am only a man like you, to whom has been revealed that your god is one God. So whoever would hope for the meeting with his Lord - let him do righteous work and not associate in the worship of his Lord anyone."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 天地的创造,昼夜的轮流,利人航海的船舶,真主从云中降下雨水,借它而使已死的大地复..
- 将有人在他们之间传递银盘和玻璃杯--..
- 也没有济贫,..
- 此中确有一种迹象,但他们大半不是信道者。..
- 我拯救他和鲁特,而使他俩迁移到我为世人而降福的地方去。..
- 信道的人们啊!你们当铭记真主所赐你们的恩典。当时,有一伙人欲对你们施展武力,但真..
- 他们说:他捏造它吗?不然!它是从你的主降示的真理,以便你警告在你之前没有任何警告..
- 犯罪而来见主者,必入火狱,在火狱里,不死也不活。..
- 不信正道而且多行不义的人,真主不致于赦宥他们,也不致于指引他们任何道路;..
- 你说:你们真不信在两日内创造大地者,而要为他树立许多匹敌吗?那是全世界的主。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers