Surah Kahf Aya 110 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَمَن كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا﴾
[ الكهف: 110]
你说:我只是一个同你们一样的凡人,我奉的启示是:你们所应当崇拜的,只是一个主宰,故谁希望与他的主相会,就叫谁力行善功,叫谁不要以任何物与他的主受同样的崇拜。
Surah Al-Kahf in ChineseNǐ shuō:“Wǒ zhǐshì yīgè tóng nǐmen yīyàng de fánrén, wǒ fèng de qǐshì shì: Nǐmen suǒ yīngdāng chóngbài de, zhǐshì yīgè zhǔzǎi, gù shéi xīwàng yǔ tā de zhǔ xiāng huì, jiù jiào shéi lì xíngshàn gōng, jiào shéi bùyào yǐ rènhé wù yǔ tā de zhǔ shòu tóngyàng de chóngbài.”
traditional chinese
你說:「我只是一個同你們一樣的凡人,我奉的啟示是:你們所應當崇拜的,只是一個主宰,故誰希望與他的主相會,就叫誰力行善功,叫誰不要以任何物與他的主受同樣的崇拜。」
你[对他们]说:“我只是同你们一样的凡人,我所奉到的启示是:你们应崇拜的主只是独一的主[安拉]。谁希望与他的主相会,谁就该做善功,只能崇拜他的主[安拉],不给他设置任何伙伴。”
Tafsir Mokhtasar chinese
先知啊,你说 :“我只是与你们一样的凡人,我奉到的启示是—你们所当崇拜的,是独一的主,祂绝无伙伴.
谁畏惧见主,就当做符合主规定的工作,当虔诚为主,不得让任何物与主同受崇拜.
”
English - Sahih International
Say, "I am only a man like you, to whom has been revealed that your god is one God. So whoever would hope for the meeting with his Lord - let him do righteous work and not associate in the worship of his Lord anyone."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他说:他是天地万物的主,如果你们是确信者。..
- 他说:我的主啊!除我自己和我哥哥外,我不能作主,我求你使我们和犯罪的民众分开。..
- 假若不信道者,知道在那个时候,他们不能对自己的面部和背部防御火焰,他们也不能获得..
- 除非因为转移阵地,或加入友军,在那日,谁以背向敌,谁要受真主的谴怒,他们的归宿是..
- 他们在其中不能睡眠,不得饮料,..
- 难道那样的造化者不能使死人复活吗?..
- 难道你们说过易卜拉欣、易司马仪、易司哈格、叶尔孤白和各支派,都是犹太教徒,或基督..
- 你说:你们舍真主而称为神明者,你们祈祷他们吧!他们不能替你们消灾,也不能替你们嫁..
- 你怎能知道火狱是什么?..
- 他们不做假见证,他们听到恶言的时候谦逊地走开。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers