Surah Anbiya Aya 112 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Anbiya aya 112 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿قَالَ رَبِّ احْكُم بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
[ الأنبياء: 112]

他说:我的主啊!求你秉公判决。我们的主是至仁的主,对于你们所用以描述他的言语他是被求助的。

Surah Al-Anbiya in Chinese

Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ bǐnggōng pànjué. Wǒmen de zhǔ shì zhìrén de zhǔ, duìyú nǐmen suǒyòng yǐ miáoshù tā de yányǔ tā shì bèi qiúzhù de.”

traditional chinese


他說:「我的主啊!求你秉公判決。我們的主是至仁的主,對於你們所用以描述他的言語他是被求助的。」


他[穆圣]说:“我的主啊!求你秉公判决。我们的主是普慈之主[安拉],求他援助[我们]战胜你们所妄言的[如安拉有儿女等]。”

Tafsir Mokhtasar chinese


先知祈祷真主说:“主啊!求你在我们与那些坚持否认的人之间秉公判决.
对于你们所说的悖信与否认的言辞,我们只求助至仁的主.

English - Sahih International


[The Prophet] has said, "My Lord, judge [between us] in truth. And our Lord is the Most Merciful, the one whose help is sought against that which you describe."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 112 from Anbiya


Ayats from Quran in Chinese

  1. 他们不肯参加战斗,却对自己的教胞说:假若他们顺从我们,他们不会阵亡。你说:你们为..
  2. 同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。而过去他们健全的时候,曾被召去叩头。..
  3. 难道你不知道吗?真主从云中降下雨水,地面就变成苍翠的。 真主确是仁爱的,确是彻知..
  4. 你们怎么不为(保护)主道和(解救)老弱妇孺而抗战呢?他们常说:我们的主啊!求你从..
  5. 以前,我毁灭了努哈的宗族,他们确是悖逆的民众。..
  6. 故你们应当颂扬你的主的大名。..
  7. 谁以善债借给真主?他将以许多倍偿还他。真主能使人穷迫,能使人宽裕,你们只被召归於..
  8. 有人只提及真主的时候,不信后世者便满心厌恶;有人提及真主以外的众神灵的时候,他们..
  9. 他是天地的创造者,当他判决一件事的时候,他只对那件事说声有,它就 有了。..
  10. 不信道的人们,怎么注视著你,三五成群的分列..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب