Surah Maidah Aya 36 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ المائدة: 36]
不信道的人,假如大地上的一切都归他们所有,再加上同样的一份,而用全部财产去赎取复活日的刑罚;那末,他们的赎金不蒙接受,他们将受痛苦的刑罚。
Surah Al-Maidah in ChineseBùxìndào de rén, jiǎrú dà dìshàng de yīqiè dōu guī tāmen suǒyǒu, zài jiā shàng tóngyàng de yī fèn, ér yòng quánbù cáichǎn qù shú qǔ fùhuó rì de xíngfá; nàme, tāmen de shújīn bù méng jiēshòu, tāmen jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá
traditional chinese
不信道的人,假如大地上的一切都歸他們所有,再加上同樣的一份,而用全部財產去贖取復活日的刑罰;那麼,他們的贖金不蒙接受,他們將受痛苦的刑罰。
不信仰者,假如他们拥有大地上的一切,并且再加上同样的一份,让他们以此去赎取复活日的刑罚,那么,他们的赎金绝不会被接受,他们必受痛苦的刑罚。
Tafsir Mokhtasar chinese
否认真主和其使者之人,假若他们中的每个人都拥有大地上的一切财富,并翻倍,在复活日,也无法赎取真主对他们的惩罚.
真主不会接受他们的赎金,他们将得到痛苦的惩罚.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve - if they should have all that is in the earth and the like of it with it by which to ransom themselves from the punishment of the Day of Resurrection, it will not be accepted from them, and for them is a painful punishment
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 当你的主毁灭不义的市镇的时候,他的惩罚就是这样的。他的惩罚确是痛苦的,确是严厉的..
- 但他们为教义而分裂成许多宗派,各派都因自己的教义而沾沾自喜。..
- 真理昭著之后,他们为真理与你争论,好像他们是被押去受死刑,而他们亲眼看见(刑具)..
- 真主为伊斯兰而开拓其胸襟,故能接受主的光明者,难道跟胸襟狭隘的人一样吗?悲哉为记..
- 当他们见你的时候,只把你当作笑柄, (他们说):这就是真主派来当使者的吗?..
- 至於孤儿,你不要压迫他;..
- 真主,除他外,绝无应受崇拜的;他是永生不灭的,是维护万物的。..
- 假若他们同你们一起出征,那末,他们只会在你们中间进行捣乱,他们必定在你们中间挑拨..
- 当时,你们中有两伙人要想示弱;但是真主是他们的保佑者。信士们只信托真主吧!..
- 他从云中降下有定量的雨水,借雨水而使已死的地方复活。你们将来要这样从坟墓中被取出..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers