Surah Maidah Aya 36 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ المائدة: 36]
不信道的人,假如大地上的一切都归他们所有,再加上同样的一份,而用全部财产去赎取复活日的刑罚;那末,他们的赎金不蒙接受,他们将受痛苦的刑罚。
Surah Al-Maidah in ChineseBùxìndào de rén, jiǎrú dà dìshàng de yīqiè dōu guī tāmen suǒyǒu, zài jiā shàng tóngyàng de yī fèn, ér yòng quánbù cáichǎn qù shú qǔ fùhuó rì de xíngfá; nàme, tāmen de shújīn bù méng jiēshòu, tāmen jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá
traditional chinese
不信道的人,假如大地上的一切都歸他們所有,再加上同樣的一份,而用全部財產去贖取復活日的刑罰;那麼,他們的贖金不蒙接受,他們將受痛苦的刑罰。
不信仰者,假如他们拥有大地上的一切,并且再加上同样的一份,让他们以此去赎取复活日的刑罚,那么,他们的赎金绝不会被接受,他们必受痛苦的刑罚。
Tafsir Mokhtasar chinese
否认真主和其使者之人,假若他们中的每个人都拥有大地上的一切财富,并翻倍,在复活日,也无法赎取真主对他们的惩罚.
真主不会接受他们的赎金,他们将得到痛苦的惩罚.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve - if they should have all that is in the earth and the like of it with it by which to ransom themselves from the punishment of the Day of Resurrection, it will not be accepted from them, and for them is a painful punishment
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 难道他们没有观察真主所创造的万物吗?各物的阴影,偏向左边和右边,为真主而叩头,同..
- 他们说:你们只是象我们一样的凡人。至仁主没有降示任何物,你们只是说谎的。..
- 你说:如果你们以为自己的父亲、儿子、兄弟、妻子、亲戚,以及你们得来的财产,生怕滞..
- 坚持天经. 谨守拜功者,我必不会使他们当中的行善者徒劳无酬。..
- 他在文盲中派遣一个同族的使者,去对他们宣读他的迹象,并培养他们,教授他们天经和智..
- 誓以黑夜,当其寂静的时候,..
- 又因为他们说:我们确已杀死麦尔彦之子麦西哈. 尔撒,真主的使者。他 们没有杀死他..
- 有人说:努哈啊!你下船吧!从我发出的平安和幸福,将要降临你和与你同船的人的部分后..
- 你说:天地万物是谁的?你说:是真主的。他曾以慈悯为自己的责任。他必在无疑的复活日..
- 难道能造天地的,不能造象他们那样的人吗?不然!他确是善造的,确是全知的。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



