Surah Tawbah Aya 13 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَا تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُوا أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّوا بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ أَتَخْشَوْنَهُمْ ۚ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ التوبة: 13]
有一族人已经违反盟约,要想驱逐先知,而且首先进攻你们。你们怎么还不讨伐他们呢?难道你们畏惧他们吗?真主是你们更应当畏惧的,如果你们确是信士。
Surah At-Tawbah in ChineseYǒu yīzú rén yǐjīng wéifǎn méngyuē, yào xiǎng qūzhú xiānzhī, érqiě shǒuxiān jìngōng nǐmen. Nǐmen zěnme hái bù tǎofá tāmen ne? Nándào nǐmen wèijù tāmen ma? Ān lā shì nǐmen gèng yīngdāng wèijù de, rúguǒ nǐmen què shì xìnshì
traditional chinese
有一族人已經違反盟約,要想驅逐先知,而且首先進攻你們。你們怎麼還不討伐他們呢?難道你們畏懼他們嗎?真主是你們更應當畏懼的,如果你們確是信士。
难道你们不愿讨伐违反誓言、想驱逐使者[穆圣]并首先进攻你们的民众吗?难道你们畏惧他们吗?安拉才是最值得你们畏惧的,假如你们是信士。
Tafsir Mokhtasar chinese
信士们啊!你们为什么不杀戮撕毁盟约和协议的民众呢,他们在集会时想方设法的把使者( 愿主福安之 )从麦加驱逐出去,当他们求助古莱氏的盟友白克尔部落对使者( 愿主福安之 )的盟友胡宰儿部落发动战争,首先杀戮你们时,难道你们因为惧怕,而不讨伐他们吗?真主是最值得你们惧怕的,如果你们是真信士.
English - Sahih International
Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the Messenger, and they had begun [the attack upon] you the first time? Do you fear them? But Allah has more right that you should fear Him, if you are [truly] believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 穆萨啊!在你右手里的是什么?..
- 故你当坚忍,真主的应许,确是真实的。你应当为你的过失而求饶,你应当朝夕赞颂你的主..
- 你说:信奉犹太教的人们啊!如果你们自称是真主的选民,而排斥众人,那你们就希望早死..
- 信道的人们啊!教你们为真主而出征的时候,你们怎么依恋故乡,懒得出发呢?难道你们愿..
- 难道他们有一架天梯,可以登上去倾听吗?叫他们中的倾听者拿一个明证来吧!..
- 在那日,他们的舌头和手足都要反证他们之所为。..
- 他记念他的主的尊名,而谨守拜功。..
- 他们只等待那部经典的效果,他的效果到来的日子,从前忘记这经典的人将会说:我们的主..
- 在那时,信士们曾受到考验,并受剧烈的震动。..
- 复活日要受加倍的刑罚,而受辱地永居其中。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



