Surah Saba Aya 15 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ﴾
[ سبأ: 15]
赛伯邑族,在他们的居处,确有一种迹象:两个园圃,分列左右。你们可以吃你们的主的给养,你们要感谢他。一个肥美的地方,一个至赦的主宰。
Surah Saba in ChineseSài bó yì zú, zài tāmen de jū chù, què yǒuyī zhǒng jīxiàng: Liǎng gè yuánpǔ, fēn liè zuǒyòu.“Nǐmen kěyǐ chī nǐmen de zhǔ de jǐyǎng, nǐmen yào gǎnxiè tā. Yīgè féiměi dì dìfāng, yīgè zhì shè de zhǔzǎi.”
traditional chinese
賽伯邑族,在他們的居處,確有一種蹟象:兩個園圃,分列左右。「你們可以吃你們的主的給養,你們要感謝他。一個肥美的地方,一個至赦的主宰。」
在撒巴人的故居确有一种迹象:两个果园位于左右。[有话声对他们说]:“你们当吃你们的主[赐予你们]的供养,你们当感谢他。[这是]一个富饶的地方,[你们]有一位最宽恕的主[安拉]。”
Tafsir Mokhtasar chinese
真主说,赛伯邑族在他们的住所确有证明真主大能和恩典的明显标记,那是两座庄园;一座在右边,一座在左边,我对他们说:“你们吃你们主的给养,感谢祂的恩赐.
这是一处肥沃的地方,这是赦宥忏悔者罪过的主.
”
English - Sahih International
There was for [the tribe of] Saba' in their dwelling place a sign: two [fields of] gardens on the right and on the left. [They were told], "Eat from the provisions of your Lord and be grateful to Him. A good land [have you], and a forgiving Lord."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们中有为沽名而施舍财产的,他们不信真主,也不信末日。谁以恶魔为伴侣,谁的伴侣真..
- 而消除他们心中的义愤。真主将准许他所意欲的人悔过自新。真主是全知的,是至睿的。..
- 难道他们要舍真主的宗教而寻求别的宗教吗?同时天地万物,不论自愿与否,都归顺他,他..
- 当他们乘船的时候,他们诚恳地祈祷真主,当他使他们平安登陆的时候,他们立刻就以物配..
- 当你们的孩子成丁的时候,教他们象在他们之前成丁者一样, 随时向你们请求接见。真主..
- 然后使他健全,并将他的精神吹在他的身体中,又为你们创造耳目心灵。你们很少感谢。..
- 穆萨的故事已来临你了吗?..
- 你说:无知的人啊!难道你们教我崇拜真主以外的神灵吗?..
- 真主只依各人的能力而加以责成。各人要享受自己所行善功的奖赏,要遭遇自己所作罪恶的..
- 我确已用泥土的精华创造人,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



