Surah Anfal Aya 54 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ ۙ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ ۚ وَكُلٌّ كَانُوا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنفال: 54]
(他们的常态)犹如法老的百姓和以前的民族的常态一样,他们否认自己的主的迹象。故我因他们的罪恶而毁灭他们,把法老的百姓淹死在海里,他们原是不义者。
Surah Al-Anfal in Chinese(Tāmen de chángtài) yóurú fǎlǎo de bǎixìng hé yǐqián de mínzú de chángtài yīyàng, tāmen fǒurèn zìjǐ de zhǔ de jīxiàng. Gùwǒ yīn tāmen de zuì’è ér huǐmiè tāmen, bǎ fǎlǎo de bǎixìng yān sǐ zài hǎilǐ, tāmen yuánběn dōu shì bù yì zhě
traditional chinese
(他們的常態)猶如法老的百姓和以前的民族的常態一樣,他們否認自己的主的蹟象。故我因他們的罪惡而毀滅他們,把法老的百姓淹死在海裡,他們原是不義者。
犹如法老的人民和他们的前人的情形一样,他们否认他们的主的迹象,所以,我因他们的罪恶毁灭了他们。我淹死了法老的人民,因为他们是不义者。
Tafsir Mokhtasar chinese
这些不信道者的情况类似于其他的不信道者,诸如法老的宗族,以及他们之前的不信道的民众.
他们否认自己养主的迹象.
于是真主因为他们所犯之罪而毁灭了他们,真主把法老的宗族淹死在海里,法老的宗族和他们之先的民众曾因不信仰真主,以物配主的行为而成为不义之人,故他们理应受到真主的惩罚.
English - Sahih International
[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them. They denied the signs of their Lord, so We destroyed them for their sins, and We drowned the people of Pharaoh. And all [of them] were wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你绝不要以为真主对他的使者爽约。真主确是强大的,确是惩恶的。..
- 不信道的人对信道的人说:你们遵守我们的教道吧!让我们担负你们的罪过。其实,他们绝..
- 你对逗留在后方的游牧人说:你们将被召去讨伐一群剽悍的民众,或他们归顺。如果你们服..
- 他们说:真主以人为子。光荣归于真主!他是无求的。天地万物都是他的。你们对此事并无..
- 他们确信真主和末日,并分舍真主所赐予他们的财物,这对于他们有什么妨害呢?真主是全..
- 难道他们不怕真主的计谋吗?只有亏折的民众才不怕真主的计谋。..
- 我们的这些同族,舍他而崇拜别的许多神明,他们怎么不用一个明证来证实那些神明是应受..
- 我使他乘坐一只用木板和钉子制造的船上,..
- 但法老违抗了那个使者,故我严厉地惩治了他。..
- 我确已在天上创造了(十二)宫,我为观察者而修饰天空。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers