Surah Anfal Aya 54 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ ۙ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ ۚ وَكُلٌّ كَانُوا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنفال: 54]
(他们的常态)犹如法老的百姓和以前的民族的常态一样,他们否认自己的主的迹象。故我因他们的罪恶而毁灭他们,把法老的百姓淹死在海里,他们原是不义者。
Surah Al-Anfal in Chinese(Tāmen de chángtài) yóurú fǎlǎo de bǎixìng hé yǐqián de mínzú de chángtài yīyàng, tāmen fǒurèn zìjǐ de zhǔ de jīxiàng. Gùwǒ yīn tāmen de zuì’è ér huǐmiè tāmen, bǎ fǎlǎo de bǎixìng yān sǐ zài hǎilǐ, tāmen yuánběn dōu shì bù yì zhě
traditional chinese
(他們的常態)猶如法老的百姓和以前的民族的常態一樣,他們否認自己的主的蹟象。故我因他們的罪惡而毀滅他們,把法老的百姓淹死在海裡,他們原是不義者。
犹如法老的人民和他们的前人的情形一样,他们否认他们的主的迹象,所以,我因他们的罪恶毁灭了他们。我淹死了法老的人民,因为他们是不义者。
Tafsir Mokhtasar chinese
这些不信道者的情况类似于其他的不信道者,诸如法老的宗族,以及他们之前的不信道的民众.
他们否认自己养主的迹象.
于是真主因为他们所犯之罪而毁灭了他们,真主把法老的宗族淹死在海里,法老的宗族和他们之先的民众曾因不信仰真主,以物配主的行为而成为不义之人,故他们理应受到真主的惩罚.
English - Sahih International
[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them. They denied the signs of their Lord, so We destroyed them for their sins, and We drowned the people of Pharaoh. And all [of them] were wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他说:我的主啊!我确已老迈了,我的妻子是不会生育的,我怎么会有儿子呢? 天神说:..
- 有些人对于自己做过的事,洋洋得意;对于自己未曾做过的事,爱受赞颂,你绝不要认为他..
- 这些人,只等待一声喊叫,那是不耽搁一霎时的。..
- 随从的人,将说:但愿我们得返麈世,那末,我们将与他们绝交,犹如他们与我们绝交一样..
- 或听忠告,而蒙教益。..
- 法老的百姓中的众领袖说:这确是1个高明的术士,..
- 我们的主啊!求你在他们中间派遣一个同族的使者,对他们宣读你的启示,教授他们天经和..
- 任何人都不会信道,除非奉真主的命令。他以刑罚加于不明理的人们。..
- 故我们应当受我们的主的判决,我们确是尝试的。..
- 你并未希望真主把这部经典赏赐你,但那是由于你的主的恩惠。你绝不要做不信道者的助手..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



