Surah Al Imran Aya 154 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Al Imran aya 154 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّن بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُّعَاسًا يَغْشَىٰ طَائِفَةً مِّنكُمْ ۖ وَطَائِفَةٌ قَدْ أَهَمَّتْهُمْ أَنفُسُهُمْ يَظُنُّونَ بِاللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِ ۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ الْأَمْرِ مِن شَيْءٍ ۗ قُلْ إِنَّ الْأَمْرَ كُلَّهُ لِلَّهِ ۗ يُخْفُونَ فِي أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبْدُونَ لَكَ ۖ يَقُولُونَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ مَّا قُتِلْنَا هَاهُنَا ۗ قُل لَّوْ كُنتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِينَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمْ ۖ وَلِيَبْتَلِيَ اللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
[ آل عمران: 154]

在忧患之后,他又降安宁给你们,使你们中一部分人瞌睡;另一部分人则为自身而焦虑,他们象蒙昧时代的人一样,对真主妄加猜测,他们说:我们有一点胜利的希望吗? 你说:一切事情,的确都是真主所主持的。他们的心里怀着不敢对你表示的恶意;他们说:假若我们有一点胜利的希望,我们的同胞不致阵亡在这里。你说:假若你们坐在家里,那么命中注定要阵亡的人,必定外出,走到他们阵亡的地方;(真主这样做),以便他试验你们的心事,锻炼你们心中的信仰。真主是全知心事的。

Surah Al Imran in Chinese

Zài yōuhuàn zhīhòu, tā yòu jiàng ānníng gěi nǐmen, shǐ nǐmen zhōng yībùfèn rén kēshuì; lìng yībùfèn rén zé wèi zìshēn ér jiāolǜ, tāmen xiàng méngmèi shídài de rén yīyàng, duì ān lā wàng jiā cāicè, tāmen shuō:“Wǒmen yǒu yīdiǎn shènglì de xīwàng ma?” Nǐ shuō:“Yīqiè shìqíng, díquè dōu shì ān lā suǒ zhǔchí de.” Tāmen de xīnlǐ huáizhe bù gǎn duì nǐ biǎoshì de èyì; tāmen shuō:“Jiǎruò wǒmen yǒu yīdiǎn shènglì de xīwàng, wǒmen de tóngbāo bùzhì zhènwáng zài zhèlǐ.” Nǐ shuō:“Jiǎruò nǐmen zuò zài jiālǐ, nàme, mìngzhòng zhùdìng yào zhènwáng de rén, bìdìng wàichū, zǒu dào tāmen zhènwáng dì dìfāng;(ān lā zhèyàng zuò), yǐbiàn shìyàn nǐmen de xīnshì, duànliàn nǐmen xīnzhōng de xìnyǎng. Ān lā shì quánzhī xīnshì de.”

traditional chinese


在憂患之後,他又降安寧給你們,使你們中一部分人瞌睡;另一部分人則為自身而焦慮,他們像蒙昧時代的人一樣,對真主妄加猜測,他們說:「我們有一點勝利的希望嗎?」你說:「一切事情,的確都是真主所主持的。」他們的心裡懷著不敢對你表示的惡意;他們說:「假若我們有一點勝利的希望,我們的同胞不致陣亡在這裡。」你說:「假若你們坐在家裡,那末,命中注定要陣亡的人,必定外出,走到他們陣亡的地方;(真主這樣做),以便他試驗你們的心事,鍛煉你們心中的信仰。真主是全知心事的。」


然后,在危难之后,他[安拉]降安宁给你们,使你们中的一部分人睡眠[注],而另一部分人则为自己而焦虑[只顾自己,不顾别人和穆圣],他们像蒙昧时代的人所猜测的一样妄猜安拉。他们说:“我们在事务中有发言权吗?”你[穆圣]说:“一切事务都由安拉决定。”他们心中所隐藏的不敢向你显露。他们说:“假如我们在事务中有发言权,我们就不会在这里阵亡了。”你[对他们]说:“即使你们呆在自己的家中,死亡已注定的人们必定前往自己阵亡的地方,以便安拉考验你们的心事,并净化你们心中的[罪恶]。”安拉是全知[人类]胸中一切的。

Tafsir Mokhtasar chinese


在忧患之后,真主降示了安宁使你们中一部分人——即坚信真主约定之人,睡意朦胧,在他们心中降下安宁和祥和.
而另一部分人心神不定,毫无睡意,他们是为自身而焦虑的伪信士.
他们心中充满畏惧和害怕,恶意的猜测真主,认为真主不会援助并支持其使者和众仆,就像蒙昧时期那些妄加猜测真主的人一样.
这些对真主毫无所知的伪信士们说:“我们没有取胜的希望了,如果早知道这样,我们就不会出征.
”先知啊!你对他们说:“万事皆凭真主,祂裁决和制定祂所意欲之事,祂有能力使你们获胜.
”这些伪信士心中充满了怀疑和揣测,他们说:“如果我们能取胜,我们就不会在这里阵亡的.
”先知啊!你对他们说:“即使你们坐在家中,远离战场和死亡.
如果真主注定你们阵亡,你们也会走出家门,来到阵亡之地.
真主如此裁决就是为了考验你们心中的意愿,以此分辨信仰和不信,真主全知众仆的心理,洞察一切.

English - Sahih International


Then after distress, He sent down upon you security [in the form of] drowsiness, overcoming a faction of you, while another faction worried about themselves, thinking of Allah other than the truth - the thought of ignorance, saying, "Is there anything for us [to have done] in this matter?" Say, "Indeed, the matter belongs completely to Allah." They conceal within themselves what they will not reveal to you. They say, "If there was anything we could have done in the matter, some of us would not have been killed right here." Say, "Even if you had been inside your houses, those decreed to be killed would have come out to their death beds." [It was] so that Allah might test what is in your breasts and purify what is in your hearts. And Allah is Knowing of that within the breasts.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 154 from Al Imran


Ayats from Quran in Chinese


Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب