Surah Mujadilah Aya 8 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ المجادلة: 8]
难道你没有看见不许密谈而违禁密谈的人吗?他们密谈的,是关於罪恶、侵害和违抗使者的事。他们来见你的时侯,用真主所未用的祝辞祝贺你,他们自言自语地说:真主何不因我们所说的话而惩罚我们呢!火狱是能使他们满足的!他们将入其中,那归宿真恶劣!
Surah Al-Mujadilah in ChineseNándào nǐ méiyǒu kànjiàn bùxǔ mìtán ér wéijìn mìtán de rén ma? Tāmen mìtán de, shì guānyú zuì’è, qīnhài hé wéikàng shǐzhě de shì. Tāmen lái jiàn nǐ de shí hóu, yòng ān lā suǒ wèi yòng de zhùcí zhùhè nǐ, tāmen zì yán zì yǔ de shuō: Ān lā hébù yīn wǒmen suǒ shuō dehuà ér chéngfá wǒmen ne! Huǒ yù shì néng shǐ tāmen mǎnzú de! Tāmen jiàng rù qízhōng, nà guīsù zhēn èliè
traditional chinese
難道你沒有看見不許密談而違禁密談的人嗎?他們密談的,是關於罪惡、侵害和違抗使者的事。他們來見你的時侯,用真主所未用的祝辭祝賀你,他們自言自語地說:「真主何不因我們所說的話而懲罰我們呢!」火獄是能使他們滿足的!他們將入其中,那歸宿真惡劣!
难道你没有看见那些被禁止密谈而又违禁密谈的人吗?他们为犯罪、侵害和违抗使者[穆圣]而密谈。当他们来到你那里时,他们以安拉没有对你用过的祝词祝贺你[注],他们自言自语说:“为什么安拉不因我们所说的而惩罚我们呢?”火狱足够他们受了!他们将进入其中[受火刑]。归宿真恶劣!
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!难道你没有看到,犹太人每看到信士就彼此密谈,真主禁止他们密谈,而他们违背真主的禁令,他们相互间的秘密就是类似诽谤和侵害信士及违抗使者的罪过行径.
使者啊!当他们来到你面前,却以真主未使用的问候词问候你,那词是‘祝你萨姆’他们指‘死亡’( 萨姆和赛俩姆发音很近,前者是死亡之意,后者是平安之意.
)他们否认使者说:“真主为何不因我们所说之词惩罚我们呢?如果如他所称他确是先知的话,真主必因我们所说之词惩罚我们.
”火狱足以成为对他们所说之词的惩罚,他们将遭遇其酷热.
他们的归宿真恶劣!
English - Sahih International
Have you not considered those who were forbidden from private conversation, then they return to that which they were forbidden and converse among themselves about sin and aggression and disobedience to the Messenger? And when they come to you, they greet you with that [word] by which Allah does not greet you and say among themselves, "Why does Allah not punish us for what we say?" Sufficient for them is Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the destination.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你怎么能认识真灾是什么呢?..
- 我的父亲啊!你不要崇拜恶魔,恶魔确是违抗至仁主的。..
- 我确已崇正地专向天地的创造者,我不是以物配主的人。..
- 我派遣使者,只为要人奉真主的命令而服从他。他们自欺的时候,假若他们来见你,而且向..
- 故我惩治了他们。这两个地方都在平坦的路上。..
- 难道你没有看见那个人吗?真主把国权赏赐他,故他与易卜拉欣争论他的主。当时,易卜拉..
- 你说:我只是一个警告者。除独一至尊的真主外,绝无应受崇拜的。..
- 他曾使你们在大地上繁殖,你们要被集合在他那里,..
- 众人啊!使者确已昭示你们从你们的主降示的真理,故你们当确信他,这对于你们是有益的..
- 直到我以刑罚惩治他们中过豪华生活者的时候,他们忽然大呼求救。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers