Surah Nisa Aya 154 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا﴾
[ النساء: 154]
为与他们缔约,我曾把山高耸在他们的上面,我曾对他们说:你们应当鞠躬而入城门。我又对他们说:你们在安息日不要超过法度。 我曾与他们缔结一个严重的盟约。
Surah An-Nisa in ChineseWèi yǔ tāmen dìyuē, wǒ céng bǎ shān gāosǒng zài tāmen de shàngmiàn, wǒ céng duì tāmen shuō:“Nǐmen yīngdāng jūgōng ér rù chéng mén.” Wǒ yòu duì tāmen shuō:“Nǐmen zài ānxírì bùyào chāoyuè fǎdù.” Wǒ céng yǔ tāmen dìjié yīgè yánzhòng de méngyuē
traditional chinese
為與他們締約,我曾把山高聳在他們的上面,我曾對他們說:「你們應當鞠躬而入城門。」我又對他們說:「你們在安息日不要超過法度。」我曾與他們締結一個嚴重的盟約。
为了约法他们,我把山升到他们上面。我对他们说:“你们当俯首而进城门[注]。”我还对他们说:“你们在安息日不要超越法度[即在安息日不要做尘世之事]。”我同他们进行了庄严的约法。
Tafsir Mokhtasar chinese
为恐他们所行不义,与他们缔约,我曾把山抬高过他们头顶,之后,我对他们说:“你们低头进入耶路撒冷吧!”他们背部着地的进了城.
我对他们说:“安息日,你们不要捕鱼.
”但他们都违反了命令,我曾与他们缔结过一个严重的盟约,但他们也都违约了.
English - Sahih International
And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said to them, "Enter the gate bowing humbly", and We said to them, "Do not transgress on the sabbath", and We took from them a solemn covenant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 她说:国王们每攻入一个城市,必破坏其中的建设,必使其中贵族变在贱民,他们这些人,..
- 当时,你们求援于你们的主,他就答应了你们:我要陆续降下一千天神去援助你们。..
- 我降示可以为信士们治疗和给他们以恩惠的《古兰经》,它只会使不信道者更加亏折。..
- 在那日,各人将被告知自己前前后后做过的事情。..
- 这只是凡人的言辞。..
- 常住的乐园,他们将入其中,他们在里面,戴的是金镯和珍珠,穿的是丝绸。..
- 当他们听见诵读降示使者的经典的时候,你看他们为自己所认识的真理而眼泪汪汪,他们说..
- 他们在今世生活中所施舍的,譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上,就把它毁灭了。真主没有..
- 不信道而且阻碍主道者,我将因他们的破坏而增加他们所受的刑罚。..
- 我曾毁灭了许多不义的乡村,随后,我曾创造了别的民众。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers