Surah Nisa Aya 154 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا﴾
[ النساء: 154]
为与他们缔约,我曾把山高耸在他们的上面,我曾对他们说:你们应当鞠躬而入城门。我又对他们说:你们在安息日不要超过法度。 我曾与他们缔结一个严重的盟约。
Surah An-Nisa in ChineseWèi yǔ tāmen dìyuē, wǒ céng bǎ shān gāosǒng zài tāmen de shàngmiàn, wǒ céng duì tāmen shuō:“Nǐmen yīngdāng jūgōng ér rù chéng mén.” Wǒ yòu duì tāmen shuō:“Nǐmen zài ānxírì bùyào chāoyuè fǎdù.” Wǒ céng yǔ tāmen dìjié yīgè yánzhòng de méngyuē
traditional chinese
為與他們締約,我曾把山高聳在他們的上面,我曾對他們說:「你們應當鞠躬而入城門。」我又對他們說:「你們在安息日不要超過法度。」我曾與他們締結一個嚴重的盟約。
为了约法他们,我把山升到他们上面。我对他们说:“你们当俯首而进城门[注]。”我还对他们说:“你们在安息日不要超越法度[即在安息日不要做尘世之事]。”我同他们进行了庄严的约法。
Tafsir Mokhtasar chinese
为恐他们所行不义,与他们缔约,我曾把山抬高过他们头顶,之后,我对他们说:“你们低头进入耶路撒冷吧!”他们背部着地的进了城.
我对他们说:“安息日,你们不要捕鱼.
”但他们都违反了命令,我曾与他们缔结过一个严重的盟约,但他们也都违约了.
English - Sahih International
And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said to them, "Enter the gate bowing humbly", and We said to them, "Do not transgress on the sabbath", and We took from them a solemn covenant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 这是世人的明证,也是对坚信的民众的引导和恩惠。..
- 如果你们怀疑我所降示给我的仆人的经典,那末,你们试拟作一章,并舍真主而祈祷你们的..
- 当报喜者来到后,他就. 渐. 谷. X在他的脸上,他的眼睛立即恢复了视力。他说:..
- 你说:如果人类和精灵联合起来创造一部像这样的《古兰经》,那末,他们即使互相帮助,..
- 他们曾抛下若干园圃和泉源,..
- 他把他的迹象昭示你们,他为你们从云中降下给养;只有归依者能觉悟。..
- 他只禁止你们结交曾为你们的宗教而对你们作战,曾把你们从故乡驱逐出境,曾协助别人驱..
- 妄言真主就是麦尔彦之子麦西哈的人,确已不信道了。你说:如果真主欲毁灭麦西哈和他的..
- 赞颂我们的主的尊严!超绝万物,他没有择取妻室,也没有择取儿女。..
- 我不知道,这或许是对你们的考验和暂时的享受。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers