Surah Araf Aya 164 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا ۙ اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ قَالُوا مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ﴾
[ الأعراف: 164]
当时,他们中有一伙人说:真主要加以毁灭,或加以严惩的民众,你们何必劝戒他们呢?他们说:因为求得你们主的原谅,而且希望他们能敬畏。
Surah Al-Araf in ChineseDāngshí, tāmen zhōng yǒuyī huǒ rén shuō:“Ān lā yào jiāyǐ huǐmiè, huò jiāyǐ yánchéng de mínzhòng, nǐmen hébì quàn jiè tāmen ne?” Tāmen shuō:“Yīnwèi qiú dé nǐmen de zhǔ de yuánliàng, érqiě xīwàng tāmen néng jìngwèi.”
traditional chinese
當時,他們中有一伙人說:「真主要加以毀滅,或加以嚴懲的民眾,你們何必勸戒他們呢?」他們說:「因為求得你們主的原諒,而且希望他們能敬畏。」
当时,他们中有一伙人说:“你们为什么要劝戒安拉将要毁灭或严惩的民众呢?”他们说:“为了在你们的主[安拉]那里立功赎罪,而且[我们也]希望他们能敬畏[安拉]。”
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你应谨记:他们中的一伙人曾禁止他们干这项错事,并警告了他们.
而另一伙人对这伙人说:“真主将因这伙人所犯之罪行,在今世中毁灭他们,或在后世中严惩他们,那你们为什么还要劝阻呢?”劝诫者说:“真主命令我们劝善戒恶,我们为寻求真主的宽恕而对他们劝诫,以免当我们放弃时也会受到真主的惩罚,但愿他们能从中获益,能悔过自新.
”
English - Sahih International
And when a community among them said, "Why do you advise [or warn] a people whom Allah is [about] to destroy or to punish with a severe punishment?" they [the advisors] said, "To be absolved before your Lord and perhaps they may fear Him."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
Quran surahs in Chinese :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers