Surah Yusuf Aya 19 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءَتْ سَيَّارَةٌ فَأَرْسَلُوا وَارِدَهُمْ فَأَدْلَىٰ دَلْوَهُ ۖ قَالَ يَا بُشْرَىٰ هَٰذَا غُلَامٌ ۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَاعَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَعْمَلُونَ﴾
[ يوسف: 19]
旅客们来了,他们派人去汲水,他把水桶缒下井去,他说:啊!好消息!这是一个少年。他们秘密地把他当作货物,真主是全知他们的行为的。
Surah Yusuf in ChineseLǚkèmen láile, tāmen pài rén qù jí shuǐ, tā bǎ shuǐtǒng zhuì xiàjǐng qù, tā shuō:“A! Hǎo xiāoxī! Zhè shì yīgè shàonián.” Tāmen mìmì de bǎ tā dàng zuò huòwù, ān lā shì quánzhī tāmen de xíngwéi de
traditional chinese
旅客們來了,他們派人去汲水,他把水桶縋下井去,他說:「啊!好消息!這是一個少年。」他們秘密地把他當作貨物,真主是全知他們的行為的。
一支商队来了,他们派他们的挑水夫去取水。他把水桶放下井去,他说:“好消息!这里有一个少年。”于是他们便把他当货物[奴隶]藏起来。凡是他们所做的,安拉是全知的。
Tafsir Mokhtasar chinese
一个商队来了,他们派人去打水.
当打水者把水桶放到井里时,优素福就抓住了绳子,打水者拉上来一看,高兴地说:“啊!好消息,是个少年.
”他们秘密地把他当作货物,真主全知他们的行为,他们的行为丝毫也瞒不过真主.
English - Sahih International
And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he let down his bucket. He said, "Good news! Here is a boy." And they concealed him, [taking him] as merchandise; and Allah was knowing of what they did.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 信道而且迁居,并且为真主而奋斗的人和款留(使者),赞助(正道)的人,这等人确是真..
- 那是必有的日子,谁意欲,谁就择取一个向他的主的归宿。..
- 行善者自受其益,作恶者自受其害。你的主绝不会亏枉众仆的。 ..
- 对他们宣读我的明显的迹象的时候,不信道者对信道者说:哪一派的地位更优越,会场更优..
- 至于脸色变白的人,将入于真主的慈恩内,而永居其中。..
- 他说:事实是像这样的,你的主说:这对于我是容易的。我要以他为世人的迹象,为从我发..
- 信士们啊!你们不要追随恶魔的步伐。谁追随恶魔的步伐, 恶魔必命令谁干丑事和犯罪行..
- 当时,他们进去见他,他们说:祝你平安!他说:祝你们平安!他想这些是生客。..
- 信道的人们啊!当你们遇见一伙敌军的时候,你们应当坚定,应当多多记念真主,以便你们..
- 你说:这是我的道,我号召人们信仰真主,我和随从我的人,都是依据明证的。(我证)真..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



