Surah Baqarah Aya 196 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ ۚ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۖ وَلَا تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِّن رَّأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ۚ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ ۚ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ﴾
[ البقرة: 196]
你们当为真主而完成大朝和小朝。如果你们被困於中途,那末,应当献一只易得的牺牲。你们不要剃发,直到牺牲到达其定所。你们当中谁为生病或头部有疾而剃发,谁当以斋戒,或施舍,或献牲,作为罚赎。当你们平安的时候,凡在小朝後享受到大朝的人,都应当献一只易得的牺牲。凡不能献牲的,都应当在大朝期间斋戒三日,归家後斋戒七日,共计十日。这是家眷不在禁寺区域内的人所应尽的义务。你们当敬畏真主,你们当知道真主的刑罚是严厉的。
Surah Al-Baqarah in ChineseNǐmen dāng wéi ān lā ér wánchéng zhèng cháo hé fù cháo. Rúguǒ nǐmen bèi kùn yú zhōngtú, nàme, yīngdāng xiàn yī zhǐ yì dé de xīshēng. Nǐmen bùyào tì fā, zhídào xīshēng dàodá qí dìng suǒ. Nǐmen dāngzhōng shéi yīn shēngbìng huò tóu bù yǒu jí ér tì fā, shéi dāng yǐ zhāijiè, huò shīshě, huò xiàn shēng, zuòwéi fá shú. Dāng nǐmen píng’ān dì shíhòu, fán zài fù cháo hòu xiǎngshòu dào zhèng cháo de rén, dōu yīngdāng xiàn yī zhǐ yì dé de xīshēng. Fán bùnéng xiàn shēng de, dōu yīngdāng zài zhèng cháo qíjiān zhāijiè sān rì, guī jiā hòu zhāijiè qī rì, gòngjì shí rì. Zhè shì jiājuàn bùzài jìn sì qūyù nèi de rén suǒ yīng jìn de yìwù. Nǐmen dāng jìngwèi ān lā, nǐmen dāng zhīdào ān lā de xíngfá shì yánlì de
traditional chinese
你們當為真主而完成大朝和小朝。如果你們被困於中途,那末,應當獻一隻易得的犧牲。你們不要剃髮,直到犧牲到達其定所。你們當中誰為生病或頭部有疾而剃髮,誰當以齋戒,或施捨,或獻牲,作為罰贖。當你們平安的時候,凡在小朝後享受到大朝的人,都應當獻一隻易得的犧牲。凡不能獻牲的,都應當在大朝期間齋戒三日,歸家後齋戒七日,共計十日。這是家眷不在禁寺區域內的人所應盡的義務。你們當敬畏真主,你們當知道真主的刑罰是嚴厲的。
你们当为[获取]安拉[的喜悦]而完成正朝和副朝。假如你们途中受阻,那么,当宰一只买得起的牺牲物[牛羊驼等]。在牺牲物送达宰牲地前,你们不可剃发。你们中患病或头部有病而剃发者,当以[三天]斋戒或施舍[供六个穷人吃一餐]或献牺牲物[一只绵羊]作罚赎[注]。当你们平安时[正朝前到达麦加],谁愿在[朝觐月内]正朝前做副朝,当宰一只买得起的牺牲物。无力买牺牲物者,当在正朝期间斋戒三日[可在驻米那的三日斋戒,即伊历12月11日至13日],归家后再斋戒七日,共计十日。这是对家眷不住在禁寺附近的人们的[特许]。你们当敬畏安拉。你们当知道,安拉确是惩罚严厉的。
Tafsir Mokhtasar chinese
你们为寻求真主的喜悦而完美正、副朝.
如果你们因疾病和敌人等原因被困,无法完成朝觐,那么你们应宰杀一头易得的牺牲品——骆驼、牛或羊来开戒.
你们不要剃头或打短头发,直到你们的牺牲到达其定所.
如果你们被阻,无法抵达禁寺,那么就在被阻之地宰牲;如果能够抵达,那么就在宰牲日或之后的晒干肉日宰牲.
如果你们中有人生病或患头疾,如头上长有虱子等,那么,他可以剃头,并无过失,但他应为此而罚赎,要么缴纳罚赎、斋戒三日、施舍给六名禁寺内的贫民一餐饭、或宰一只羊将肉施舍给穷人.
凡在朝觐的月份平安的完成了副朝,受戒期间避免一切开戒事项,之后在同一年为正朝而受戒之人,每个人都应当献一只易得的羊或七人合献一头骆驼或牛.
凡不能献牲的,都应当在正朝期间斋戒三日,归家后斋戒七日,以总计十日的斋戒来替代献牲.
凡履行享受朝之人应宰牲.
凡非麦加人或麦加附近居住的无法献牲之人应斋戒.
他们无须履行享受朝,他们人在麦加,只须完成巡游天房的功课而无须在副朝之后完成正朝.
你们遵循教法而敬畏真主,你们当知道真主的刑罚对于违背其命令之人是严厉的.
English - Sahih International
And complete the Hajj and 'umrah for Allah. But if you are prevented, then [offer] what can be obtained with ease of sacrificial animals. And do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its place of slaughter. And whoever among you is ill or has an ailment of the head [making shaving necessary must offer] a ransom of fasting [three days] or charity or sacrifice. And when you are secure, then whoever performs 'umrah [during the Hajj months] followed by Hajj [offers] what can be obtained with ease of sacrificial animals. And whoever cannot find [or afford such an animal] - then a fast of three days during Hajj and of seven when you have returned [home]. Those are ten complete [days]. This is for those whose family is not in the area of al-Masjid al-Haram. And fear Allah and know that Allah is severe in penalty.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers