Surah Furqan Aya 20 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا﴾
[ الفرقان: 20]
我在你之前所派遣的使者,没有一个是不吃饭的,没有一个是不来往于市场之间的。我使你们互相考验,看看你们能忍耐吗?你的主是明察的。
Surah Al-Furqan in ChineseWǒ zài nǐ zhīqián suǒ pàiqiǎn de shǐzhě, méiyǒu yīgè shì bù chīfàn de, méiyǒu yīgè shì bù láiwǎng yú shìchǎng zhī jiān de. Wǒ shǐ nǐmen hùxiāng kǎoyàn, kàn kàn nǐmen néng rěnnài ma? Nǐ de zhǔ shì míngchá de.”
traditional chinese
我在你之前所派遣的使者,沒有一個是不吃飯的,沒有一個是不來往於市場之間的。我使你們互相考驗,看看你們能忍耐嗎?你的主是明察的。」
在你[穆圣]之前,凡是我所派遣的使者,他们都[同凡人一样]吃饭和在集市上行走。我使你们互相考验,你们能忍耐吗?你的主[对万物]是全视的。 (《布哈里圣训实录》第四卷第557B段)
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!我在你之前所派遣的使者,都是要吃饭和来往于市场之间的凡人.
你也不例外,我使你们在财产和健康方面互相考验,看你们是否能坚忍,我将根据你们的坚忍回报你们.
你的主是明察坚忍者和服从者的.
English - Sahih International
And We did not send before you, [O Muhammad], any of the messengers except that they ate food and walked in the markets. And We have made some of you [people] as trial for others - will you have patience? And ever is your Lord, Seeing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 暴风将众人拔起,他们好象被拔出的海枣树干一样。..
- 真主的确喜爱那等人;他们为他而列阵作战,好像坚实的墙壁一样。..
- 他们因主的赏赐而快乐,他们的主使他们得免于烈火的刑罚。..
- 我说,你们应当向你们的主求饶--他确是至赦的--..
- 难道你们不怕主使你们沦陷地下,或使飞沙走石的狂风扫荡你们,而你们不能为自己找到任..
- 号角一响,他们之间的亲属关系,就不存在了,他们也不能互相询问。..
- 从你的主降示你的,正是真理,难道认识这个道理者跟盲人是一样的吗?唯有理智菩才能记..
- 他们为这件事,议论纷纷,并且隐匿他们的议论;..
- 你们俩所应当投入火狱的,是每个孤负者、顽固者、..
- 真主使他们在今世尝试凌辱,而后世的刑罚必定是更重大的。假若他们知道........
Quran surahs in Chinese :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



