Surah Furqan Aya 20 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا﴾
[ الفرقان: 20]
我在你之前所派遣的使者,没有一个是不吃饭的,没有一个是不来往于市场之间的。我使你们互相考验,看看你们能忍耐吗?你的主是明察的。
Surah Al-Furqan in ChineseWǒ zài nǐ zhīqián suǒ pàiqiǎn de shǐzhě, méiyǒu yīgè shì bù chīfàn de, méiyǒu yīgè shì bù láiwǎng yú shìchǎng zhī jiān de. Wǒ shǐ nǐmen hùxiāng kǎoyàn, kàn kàn nǐmen néng rěnnài ma? Nǐ de zhǔ shì míngchá de.”
traditional chinese
我在你之前所派遣的使者,沒有一個是不吃飯的,沒有一個是不來往於市場之間的。我使你們互相考驗,看看你們能忍耐嗎?你的主是明察的。」
在你[穆圣]之前,凡是我所派遣的使者,他们都[同凡人一样]吃饭和在集市上行走。我使你们互相考验,你们能忍耐吗?你的主[对万物]是全视的。 (《布哈里圣训实录》第四卷第557B段)
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!我在你之前所派遣的使者,都是要吃饭和来往于市场之间的凡人.
你也不例外,我使你们在财产和健康方面互相考验,看你们是否能坚忍,我将根据你们的坚忍回报你们.
你的主是明察坚忍者和服从者的.
English - Sahih International
And We did not send before you, [O Muhammad], any of the messengers except that they ate food and walked in the markets. And We have made some of you [people] as trial for others - will you have patience? And ever is your Lord, Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 教授他的,是那强健的、..
- 如果他们否认你,那末,在他们之前,否认使者的已有努哈的宗族、阿德人、赛莫德人、..
- 他们以自己所厌恶的归真主,他们妄言自己将受最佳的报酬。无疑的,他们将受火狱的报酬..
- 你抛下你的手杖吧。他看见那条手杖蜿蜒如蛇,就转脸退避,不敢转回去。穆萨,你走向前..
- 信道者,为主道而战;不信道者,为魔道而战;故你们当对恶魔的党羽作战;恶魔的计策,..
- 即分离自己的宗教,而各成宗派者;各派都喜欢自己所奉的宗派。..
- 你看真主的恩惠的效果吧!他怎样使已死的大地复活,那确是能起死回生的。他对于万事是..
- 在今世和后世,真主以坚固的言辞使信道者坚信,真主使不义者误入迷途,真主是为所欲为..
- 他们说:我们的主啊!我们的薄命,曾制服我们,而我们变成迷误者。..
- 众人啊!你们可以吃大地上所有合法而且佳美的食物,你们不要随从恶魔的步伐,他确是你..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers