Surah Anbiya Aya 24 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ فَهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 24]
难道他们除真主外还事奉许多神明吗?你说:你们拿证据来吧,这是对于我的同道者的记念,也是对于在我之前者的记念,但他们大半不知真理,背弃它。
Surah Al-Anbiya in ChineseNándào tāmen chú ān lā wài hái shì fèng xǔduō shénmíng ma? Nǐ shuō:“Nǐmen ná zhèngjù lái ba, zhè shì duìyú wǒ de tóngdào zhě de jìniàn, yěshì duìyú zài wǒ zhīqián zhě de jìniàn, dàn tāmen dàbàn bùzhī zhēnlǐ, bèiqì tā.”
traditional chinese
難道他們除真主外還事奉許多神明嗎?你說:「你們拿証據來吧,這是對於我的同道者的記念,也是對於在我之前者的記念,但他們大半不知真理,背棄它。」
难道他们要舍他而选拜其他主宰吗?你[对他们]说:“你们拿出你们的证据来吧!这[《古兰经》]是对我的同道的提醒[告诫],也是对我之前的人们的提醒[告诫]。”但他们大多数人还是不明真理,因而背弃它。
Tafsir Mokhtasar chinese
他们舍真主而崇拜多神.
使者啊!你对这些以物配主者说:“你们为自己的信仰拿出证据吧.
这是降示给我的经典和降示给众使者的经典.
你们没有任何证据.
”不然,大多数以物配主者是无知和因袭的.
他们拒绝接受真理.
English - Sahih International
Or have they taken gods besides Him? Say, [O Muhammad], "Produce your proof. This [Qur'an] is the message for those with me and the message of those before me." But most of them do not know the truth, so they are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 乘城里的人疏忽的时候,他走进城来,并在城里发现了两个人正在争斗,这个是属于他的宗..
- (说):祝你们平安!这是你们因坚忍而得的报酬,后世的善果真优美。..
- 我确已优待阿丹的后裔,而使他们在陆上或海上都有所骑乘,我以佳美的食物供给他们,我..
- 然后你再看两次,你的眼睛将昏花地、疲倦地转回来!..
- 他说:我已老迈,你们还向我报喜吗?你们以什么向我报喜呢?..
- 他创造万类,而以船舶和牲畜供你们骑乘,..
- 我比你们更临近他,但你们不晓得,..
- 当叶尔孤白临死的时候,你们在埸吗?当时,他对他的儿子们说:我死之後,你们将崇拜甚..
- 但敬畏真主者,将来得享受楼房,楼上建楼,下临诸河,那是真主的应许,真主将不爽约。..
- 我又使大地上的泉源涌出;雨水和泉水,就依既定的情状而汇合。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers