Surah Anbiya Aya 24 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ فَهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 24]
难道他们除真主外还事奉许多神明吗?你说:你们拿证据来吧,这是对于我的同道者的记念,也是对于在我之前者的记念,但他们大半不知真理,背弃它。
Surah Al-Anbiya in ChineseNándào tāmen chú ān lā wài hái shì fèng xǔduō shénmíng ma? Nǐ shuō:“Nǐmen ná zhèngjù lái ba, zhè shì duìyú wǒ de tóngdào zhě de jìniàn, yěshì duìyú zài wǒ zhīqián zhě de jìniàn, dàn tāmen dàbàn bùzhī zhēnlǐ, bèiqì tā.”
traditional chinese
難道他們除真主外還事奉許多神明嗎?你說:「你們拿証據來吧,這是對於我的同道者的記念,也是對於在我之前者的記念,但他們大半不知真理,背棄它。」
难道他们要舍他而选拜其他主宰吗?你[对他们]说:“你们拿出你们的证据来吧!这[《古兰经》]是对我的同道的提醒[告诫],也是对我之前的人们的提醒[告诫]。”但他们大多数人还是不明真理,因而背弃它。
Tafsir Mokhtasar chinese
他们舍真主而崇拜多神.
使者啊!你对这些以物配主者说:“你们为自己的信仰拿出证据吧.
这是降示给我的经典和降示给众使者的经典.
你们没有任何证据.
”不然,大多数以物配主者是无知和因袭的.
他们拒绝接受真理.
English - Sahih International
Or have they taken gods besides Him? Say, [O Muhammad], "Produce your proof. This [Qur'an] is the message for those with me and the message of those before me." But most of them do not know the truth, so they are turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 穆萨和哈伦的主。..
- 他说:祝你平安!我将为你向我的主求饶,他对我确是仁慈的。..
- 休妻是两次,此後应当以善意挽留(她们),或以优礼解放(她们)。你们已经给过她们的..
- (他又为你们而制服)他所为你们创造于大地的各色物品,对于能记取教诲的民众,此中确..
- 他在摇篮里在壮年时都要对人说话,他将来是一个善人。..
- 于是,我惩治了他们,使他们沉沦在海里,因为他们否认我的迹象,并且忽视它。..
- 他的女人便喊叫著走来,她打自己的脸,说:我是一个不能生育的老妇人。..
- 你说:我不是破天荒的天使;我不知道我要遭遇什么,也不知道你们要遭遇什么,我只遵从..
- 违抗真主和使者的人,必遭折磨,犹如他们以前的人曾遭折磨一样。我确已降示许多明证,..
- 当时,真主应许你们两伙人中的一伙,你们要的是没有武装的那一伙,而真主欲以他的言辞..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers