Surah Anbiya Aya 24 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ فَهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 24]
难道他们除真主外还事奉许多神明吗?你说:你们拿证据来吧,这是对于我的同道者的记念,也是对于在我之前者的记念,但他们大半不知真理,背弃它。
Surah Al-Anbiya in ChineseNándào tāmen chú ān lā wài hái shì fèng xǔduō shénmíng ma? Nǐ shuō:“Nǐmen ná zhèngjù lái ba, zhè shì duìyú wǒ de tóngdào zhě de jìniàn, yěshì duìyú zài wǒ zhīqián zhě de jìniàn, dàn tāmen dàbàn bùzhī zhēnlǐ, bèiqì tā.”
traditional chinese
難道他們除真主外還事奉許多神明嗎?你說:「你們拿証據來吧,這是對於我的同道者的記念,也是對於在我之前者的記念,但他們大半不知真理,背棄它。」
难道他们要舍他而选拜其他主宰吗?你[对他们]说:“你们拿出你们的证据来吧!这[《古兰经》]是对我的同道的提醒[告诫],也是对我之前的人们的提醒[告诫]。”但他们大多数人还是不明真理,因而背弃它。
Tafsir Mokhtasar chinese
他们舍真主而崇拜多神.
使者啊!你对这些以物配主者说:“你们为自己的信仰拿出证据吧.
这是降示给我的经典和降示给众使者的经典.
你们没有任何证据.
”不然,大多数以物配主者是无知和因袭的.
他们拒绝接受真理.
English - Sahih International
Or have they taken gods besides Him? Say, [O Muhammad], "Produce your proof. This [Qur'an] is the message for those with me and the message of those before me." But most of them do not know the truth, so they are turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 信士和信女,谁行善谁得入乐园,他们不受丝毫的亏枉。..
- 信道而行善者,不怕亏枉和克扣。..
- 他正在造船。他的宗族中的贵族们每逢从他面前走过,都嘲笑他,他说:如果你们嘲笑我们..
- 他是全知幽玄的,他不让任何人窥见他的幽玄,..
- 你们将发现别的许多人,想从你们获得安全,也想从他们的宗族获得安全;他们每逢被召于..
- 信仰主的迹象者,..
- 主说:你们俩的祈祷确已被应承了,故你们俩应当继续传道,你们俩不要遵循无知者的道路..
- 假若地面上的一切都归不义者所有,再加上同样的一份,他们必用做罚金,以赎取复活日的..
- 不信道者说:为什么没有一种迹象,从他的主降临他呢?你只是一个警告者,每个民族都有..
- 你们尝试我的刑罚和警告吧!..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



