Surah Luqman Aya 26 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ﴾
[ لقمان: 26]
天地万物只是真主的,真主确是无求的,确是可颂的。
Surah Luqman in ChineseTiāndì wànwù zhǐshì ān lā de, ān lā què shì wú qiú de, què shì kě sòng de
traditional chinese
天地萬物只是真主的,真主確是無求的,確是可頌的。
天地间的一切都是安拉的。安拉确是无所求的,受赞颂的。
Tafsir Mokhtasar chinese
天地万物的创造、权利和掌控全归于真主,真主无求于所有被造物,祂是今世和后世被赞颂的.
English - Sahih International
To Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 信道的人们啊!有许多博士和僧侣,的确借诈术而侵吞别人的财产,并且阻止别人走真主的..
- 即法老的民众。他们怎么不敬畏真主呢?..
- 你说:你们告诉我吧!如果《古兰经》是从真主那里降示的,而你们不信它--以色列后裔..
- 天地的国权,归真主所有,他要赦宥谁,就赦宥谁;要惩罚谁,就惩罚谁。真主是至赦的,..
- 漫漫的树荫;..
- 艾列弗,俩目,拉仪。(这是)一章经,我把它降示你,以便你奉主的命令而把众人从重重..
- 他说:即使我显示你们一种比你们祖先的宗教更为崇正的宗教,你们还要遵从你们的祖先吗..
- 真主的确知道信道者,的确知道伪信者。..
- 继先民之后而为大地的主人公的人们,假若我意欲,我必因他们的罪恶而惩治他们;并且封..
- --然后,我借它而为你们创造许多枣园和葡萄园,其中有许多水果都是你们的,你们得取..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers