Surah Luqman Aya 27 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
[ لقمان: 27]
假若用大地上所有的树来制成笔,用海水作墨汁,再加上七海的墨汁,终不能写尽真主的言语。真主确是万能的,确是至睿的。
Surah Luqman in ChineseJiǎruò yòng dà dìshàng suǒyǒu de shù lái zhì chéng bǐ, yòng hǎishuǐ zuò mòzhī, zài jiā shàng qīhǎi de mòzhī, zhōng bùnéng xiě jǐn ān lā de yányǔ. Ān lā què shì wànnéng de, què shì zhì ruì de
traditional chinese
假若用大地上所有的樹來制成筆,用海水作墨汁,再加上七海的墨汁,終不能寫盡真主的言語。真主確是萬能的,確是至睿的。
假如用大地上所有的树做成笔,以海水做墨汁,并且再加上七个海的海水做墨汁,也不能写尽安拉的语言[注]。安拉确是全能的,最睿智的。
Tafsir Mokhtasar chinese
假若把大地上所有树木砍伐削成笔,将海水当做 墨汁,再增加上七海的墨汁,也写不尽真主的言辞,祂的言辞是无穷无尽的.
真主是万能的,是亘古永胜的,是创造和管理的至睿者.
English - Sahih International
And if whatever trees upon the earth were pens and the sea [was ink], replenished thereafter by seven [more] seas, the words of Allah would not be exhausted. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 真实的应许将近了,不信道者突然瞪着眼睛(说):悲哉我们!我们对于今天曾是疏忽的。..
- 当时我曾对众天神说:你们应当向阿丹叩头。他们就向他叩头,但易卜劣厮除外。他说:你..
- 不希望与我相会者曾说:怎么不使众天神降临我们,或者得见我们的主呢?他们确已妄自尊..
- 你们不要临近孤儿的财产,除非依照最优良的方式,直到他成年;你们当用充足的斗和公平..
- 穆萨就扔下他的手杖,那条手杖忽然吞下了他们所幻化的(大蛇)。..
- 你们要记忆那时,他在阿德人之后,以你们为代治者,并且使你们居住在地方上,你们在乎..
- 你告诉我吧!有人不信我的迹象,却说:我必要获得财产和子嗣。..
- 于是,我惩治了他们,使他们沉沦在海里,因为他们否认我的迹象,并且忽视它。..
- 信道的人们啊!你们应当做协助真主的人,犹如麦尔彦之子尔撒对他的门徒所说的:谁是与..
- (我曾引导)宰凯里雅、叶哈雅、尔撒和易勒雅斯,他们都是善人。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers