Surah Luqman Aya 27 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
[ لقمان: 27]
假若用大地上所有的树来制成笔,用海水作墨汁,再加上七海的墨汁,终不能写尽真主的言语。真主确是万能的,确是至睿的。
Surah Luqman in ChineseJiǎruò yòng dà dìshàng suǒyǒu de shù lái zhì chéng bǐ, yòng hǎishuǐ zuò mòzhī, zài jiā shàng qīhǎi de mòzhī, zhōng bùnéng xiě jǐn ān lā de yányǔ. Ān lā què shì wànnéng de, què shì zhì ruì de
traditional chinese
假若用大地上所有的樹來制成筆,用海水作墨汁,再加上七海的墨汁,終不能寫盡真主的言語。真主確是萬能的,確是至睿的。
假如用大地上所有的树做成笔,以海水做墨汁,并且再加上七个海的海水做墨汁,也不能写尽安拉的语言[注]。安拉确是全能的,最睿智的。
Tafsir Mokhtasar chinese
假若把大地上所有树木砍伐削成笔,将海水当做 墨汁,再增加上七海的墨汁,也写不尽真主的言辞,祂的言辞是无穷无尽的.
真主是万能的,是亘古永胜的,是创造和管理的至睿者.
English - Sahih International
And if whatever trees upon the earth were pens and the sea [was ink], replenished thereafter by seven [more] seas, the words of Allah would not be exhausted. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- (我奉命来)证实在我之前降示的《讨拉特》,并为你们解除一部分禁令。我已昭示你们从..
- (死时)胫与胫相缠结。..
- 难道你们没有看到真主怎样创造7层天,..
- 当他们不采纳忠告的时候,我拯救了戒人作恶者,而以严刑惩罚不义者,因为他们犯了罪。..
- . 他曾检阅众鸟,他说:我怎么不见戴胜呢?它缺席吗?..
- 都城里的一些妇女说:权贵的妻子勾引她的仆人,他迷惑了她,我们认为她 确是在明显的..
- 你说:真理已来临了,虚伪将幻灭,而不复出。..
- 但他们为教义而分裂成许多宗派,各派都因自己的教义而沾沾自喜。..
- 他曾创造你们,但你们中有不信道的,有信道的;真主是鉴察你们的行为的。..
- 他们俩的结局,是同入火狱,而永居其中;那是不义者的报酬。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



