Surah Ghafir Aya 29 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا قَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظَاهِرِينَ فِي الْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِن بَأْسِ اللَّهِ إِن جَاءَنَا ۚ قَالَ فِرْعَوْنُ مَا أُرِيكُمْ إِلَّا مَا أَرَىٰ وَمَا أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ الرَّشَادِ﴾
[ غافر: 29]
我的宗族啊!今日国权只归你们,你们在国中称雄。如果真主的刑罚来临,那末,谁助我们抵抗它呢?法老说:我只以我的主张指示你们,我只引导你们走上正道。
Surah Ghafir in ChineseWǒ de zōngzú a! Jīnrì nǐmen yǒngyǒu guó quán, nǐmen zài guó zhōng chēngxióng. Rúguǒ ān lā de xíngfá láilín, nàmò, shéi zhù wǒmen dǐkàng tā ne?” Fǎlǎo shuō:“Wǒ zhǐ yǐ wǒ de zhǔzhāng zhǐshì nǐmen, wǒ zhǐ yǐndǎo nǐmen zǒu shàng zhèngdào.”
traditional chinese
我的宗族啊!今日國權只歸你們,你們在國中稱雄。如果真主的刑罰來臨,那末,誰助我們抵抗它呢?」法老說:「我只以我的主張指示你們,我只引導你們走上正道。」
我的族人啊!今天,国权是你们的,你们在国内称雄。但如果安拉的刑罚降临我们,谁能帮助我们抵御它呢?”法老说:“我只指示你们我认为正确的,我只领导你们走正道。”
Tafsir Mokhtasar chinese
我的宗族啊!今天,你们拥有统治埃及大地的权力,如果真主的惩罚因穆萨遇害而降临我们,谁来援助我们呢?”法老说:“建议有我出,判决归我管,我决意杀死穆萨,以防不测和作恶,我指引你们的才是正确的道路.
”
English - Sahih International
O my people, sovereignty is yours today, [your being] dominant in the land. But who would protect us from the punishment of Allah if it came to us?" Pharaoh said, "I do not show you except what I see, and I do not guide you except to the way of right conduct."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我降示你这部经典,可以对他们常常宣读,难道还不能使他们满意吗?在这经典里对于信道..
- 他说:使者们啊!你们有什么差事呢?..
- (这是)从真主及其使者在大朝之日传示众人的通告:真主及其使者对于以物配主者是无干..
- 我确已降示许多明白的迹象,真主指导他所意欲者走向正路。..
- 不信道的人们,妄言他们绝不复活,你说:不然!以我的主盟誓,你们必定复活,然後你们..
- 确是罪人的食品,..
- 为我的迹象而争论的人们,知道他们自己绝无处逃罪。..
- 当他知道我的一点迹象的时候,就把它当作笑柄。这等人将受凌辱的刑罚。..
- 我确已知道你们中先进的,我确已知道你们中后进的。..
- 众人啊!你们应当敬畏你们的主,复活时的地震,确是一件大事。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers