Surah Saba Aya 31 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن نُّؤْمِنَ بِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَلَا بِالَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ الْقَوْلَ يَقُولُ الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا لَوْلَا أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ﴾
[ سبأ: 31]
不信道的人们说:我们决不信这《古兰经》,也不信以前的经典。假若你得见不义的人们被拘留在他们的主那里的时候,他们互相辩驳,被欺负的人们将对骄傲的人们说:假若没有你们,我们必定是信道的。
Surah Saba in ChineseBùxìndào de rénmen shuō:“Wǒmen jué bùxìn zhè “gǔlánjīng”, yě bùxìn yǐqián de jīngdiǎn.” Jiǎruò nǐ dé jiàn bù yì de rénmen bèi jūliú zài tāmen de zhǔ nàlǐ de shíhòu, tāmen hùxiāng biànbó, bèi qīfù de rénmen jiāng duì jiāo’ào de rénmen shuō:“Jiǎruò méiyǒu nǐmen, wǒmen bìdìng shì xìndào de.”
traditional chinese
不信道的人們說:「我們決不信這《古蘭經》,也不信以前的經典。」假若你得見不義的人們被拘留在他們的主那裡的時候,他們互相辯駁,被欺負的人們將對驕傲的人們說:「假若沒有你們,我們必定是信道的。」
不信仰者说:“我们绝不相信这部《古兰经》,也绝不相信在此之前降示的[经典]。”要是你能看见不义者站在他们的主[安拉]那里[受审]的情况多好啊!他们将互相指责。甘拜下风者将对骄傲自大者说:“要不是因为你们[的缘故],我们必定成为信士了[注]。”
Tafsir Mokhtasar chinese
不信道者说:“我们绝不信穆罕默德所说的降示于他的这部《古兰经》,我们也绝不信之前的天经.
”使者啊!你将看到,复活日清算时,不义者将被拘留在他们的主那里,他们相互辩驳,各方都在推卸责任、相互指责.
被欺压的追随者对曾在今世压迫他们的首领们说:“假如不是你们误导我们,我们定是信仰真主及其使者的信士.
”
English - Sahih International
And those who disbelieve say, "We will never believe in this Qur'an nor in that before it." But if you could see when the wrongdoers are made to stand before their Lord, refuting each other's words... Those who were oppressed will say to those who were arrogant, "If not for you, we would have been believers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
Quran surahs in Chinese :
Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers