Surah Zukhruf Aya 32 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ ۚ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ﴾
[ الزخرف: 32]
难道他们能分配你的主的恩惠吗?我将他们在今世生活中的生计分配给他们,我使他们彼此相差若干级,以便他们层层节制。你的主的恩惠比他们所积蓄的更优美。
Surah Az-Zukhruf in ChineseNándào tāmen néng fēnpèi nǐ de zhǔ de ēnhuì ma? Wǒ jiāng tāmen zài jīnshì shēnghuó zhōng de shēngjì fēnpèi jǐ tāmen, wǒ shǐ tāmen bǐcǐ xiāngchà ruògān jí, yǐbiàn tāmen céng céng jiézhì. Nǐ de zhǔ de ēnhuì bǐ tāmen suǒ jīxù de gèng yōuměi
traditional chinese
難道他們能分配你的主的恩惠嗎?我將他們在今世生活中的生計分配給他們,我使他們彼此相差若干級,以便他們層層節制。你的主的恩惠比他們所積蓄的更優美。
难道他们要分配你的主的恩惠吗?我把他们在今世生活中的生计分给他们,并使他们一部分人高于另一部分人许多品级,以便他们一部分人雇用另一部分人工作。你的主的恩惠[乐园]比他们[在今世]所聚集的[财富]更好[注]。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!他们是在分配真主的恩惠,给予恩惠至所欲之人或阻止至所欲之人,是他们呢?还是真主呢?我为他们分配今世的给养,使他们中有富裕者和贫穷者,使他们一部分人牵制另一部分人.
在后世,真主的恩惠远胜于这些人今世的积蓄的总和.
English - Sahih International
Do they distribute the mercy of your Lord? It is We who have apportioned among them their livelihood in the life of this world and have raised some of them above others in degrees [of rank] that they may make use of one another for service. But the mercy of your Lord is better than whatever they accumulate.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 有学识的人说:伤哉你们!真主的报酬,对于信道而且行善的人,是更好的,只有坚忍的人..
- 他说:愿真主保佑我们,我们只把发现其粮袋里有酒杯者当做奴仆;否则,我们必定是不义..
- 穆萨说:刚才我忘了你的嘱咐,请你不要责备我,不要以我所大难的事责备我!..
- 他俩发现我的一个仆人,我已把从我这里发出的恩惠赏赐他,我已把从我这里发出的知识传..
- 我的确警告你们一种临近的刑罚,在那日,各人将要看见自己所已做的工作,不信道的人们..
- 假若无真主所赐你们的恩惠和仁慈,如果真主不是至赦的,不是至睿的,........
- 我只将管理火狱的成天神,我只以他们的数目,考验不信道的人们,以便曾受天经的人们认..
- 当时优素福对他父亲说:我的父亲啊!我确已梦见十一颗星和太阳、月亮,我梦见他们向我..
- 故你当颂扬你的主的大名。..
- 真主确是同敬畏者和行善者在一起的。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers