Surah Anam Aya 12 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُل لِّمَن مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قُل لِّلَّهِ ۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنعام: 12]
你说:天地万物是谁的?你说:是真主的。他曾以慈悯为自己的责任。他必在无疑的复活日集合你们。亏折自身的人,是不信道的。
Surah Al-Anam in ChineseNǐ shuō:“Tiāndì wànwù shì shéi de?” Nǐ shuō:“Shì ān lā de.” Tā céngyǐcí mǐn wèi zìjǐ de zérèn. Tā bì zài wúyí de fùhuó rì jíhé nǐmen. Kuī shé zìshēn de rén, shì bù xìndào de
traditional chinese
你說:「天地萬物是誰的?」你說:「是真主的。」他曾以慈憫為自己的責任。他必在無疑的復活日集合你們。虧折自身的人,是不信道的。
你说:“天地间的一切都是谁的?”你说:“都是安拉的。”他把普慈[注]规定为己任[如在今世普慈人类],他必在无疑的复活日集合你们。凡使自己受损者,他们是不会信仰的。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你对他们说:“谁拥有天地的王权,谁是它俩之间的王者?”你说:“一切王权都属于真主.
”祂曾将给予众仆恩慈为己任,即使他们还不忏悔,也不急于惩罚他们,祂在复生日将集合众人,这是一个毫无置疑的日子.
否认真主的不信道者确是自亏之人,他们作茧自缚.
English - Sahih International
Say, "To whom belongs whatever is in the heavens and earth?" Say, "To Allah." He has decreed upon Himself mercy. He will surely assemble you for the Day of Resurrection, about which there is no doubt. Those who will lose themselves [that Day] do not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 这是因为他们妄称人为至仁主的儿子。..
- 我已为他们预定许多魔伴,而那些魔伴,以他们生前或死后的事情迷惑他们,他们应当受刑..
- 你说:真主使你们生,然后使你们死,然后在毫无疑义的复活日集合你们;但世人大半不知..
- 难道你没有看见不许密谈而违禁密谈的人吗?他们密谈的,是关於罪恶、侵害和违抗使者的..
- 他曾以正道和真教的使命委托他的使者,以便他使真教胜过一切宗教,即使以物配主的人不..
- 当时,我与你们缔约,并将山岳树立在你们的上面,我说:你们当坚守我所赐你们的经典,..
- 达五德啊!我确已任命你为大地的代治者,你当替人民秉公判决,不要顺从私欲,以免私欲..
- 术士们就拜倒下去。..
- 当他们看见我的刑罚的时候,他们说:我们只信真主,不信我们所用以配他的。..
- 他使死物生,使生物死,昼夜的更迭由他主持。难道你们不了解吗?..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers