Surah Anfal Aya 4 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ﴾
[ الأنفال: 4]
这等人确是信士,他们将来在主那里得享受许多品级、饶恕和优厚的给养。
Surah Al-Anfal in ChineseZhè děng rén què shì xìnshì, tāmen jiānglái zài zhǔ nàlǐ dé xiǎngshòu xǔduō pǐnjí, ráoshù hé yōuhòu de jǐyǎng
traditional chinese
這等人確是信士,他們將來在主那裡得享受許多品級、饒恕和優厚的給養。
[上述]这些人确是真信士,他们在他们的主那里将获得高品级、宽恕和丰富的给养[乐园]。
Tafsir Mokhtasar chinese
具有上述特性之人,确是真正的信士.
他们集内在的信仰和外在的伊斯兰为一身,他们将在其养主那里饶恕罪责,获得很高的地位,以及丰厚的给养等报酬.
这是真主为他们准备的恩赐.
English - Sahih International
Those are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord and forgiveness and noble provision.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 所以我们使你们迷误,我们自己也确是迷误的。..
- 他以拜功和天课命令他的家属,他在他的主那里是可喜的。..
- 以供你们和你们的牲畜享受。..
- 他们以自己所厌恶的归真主,他们妄言自己将受最佳的报酬。无疑的,他们将受火狱的报酬..
- 以便他警告世人,真主要降下严厉的惩罚;并预告行善的信士们,他们得受优美的报酬,..
- 你们舍真主而崇拜的,只是你们和你们的祖先所定的一些(偶像的)名称,真主并未加以证..
- 究竟是你们使它发荣呢?还是我使它发荣呢?..
- 他没有信道,也没有礼拜。..
- 在夜里的一段时间,你应当谨守你所当守的附加的拜功,主或许把你提到一个值得称颂的地..
- 至于信道而且行善的人,他要使他们享受完全的报酬, 并且把他的恩惠加赐他们。至于拒..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers