Surah Rum Aya 40 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۖ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيْءٍ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ الروم: 40]
真主创造你们,然后供给你们,然后使你们死亡,然后使你们复活,你们的配主,谁能做那些事情中的任何一件事情呢?赞颂真主,超绝万物,他超乎他们所用来配他的。
Surah Ar-Rum in ChineseĀn lā chuàngzào nǐmen, ránhòu gōngjǐ nǐmen, ránhòu shǐ nǐmen sǐwáng, ránhòu shǐ nǐmen fùhuó, nǐmen de pèi zhǔ, shéi néng zuò nàxiē shìqíng zhōng de rènhé yī jiàn shìqíng ne? Zànsòng ān lā, chāojué wànwù, tā chāo hū tāmen suǒyòng lái pèi tā de
traditional chinese
真主創造你們,然後供給你們,然後使你們死亡,然後使你們復活,你們的配主,誰能做那些事情中的任何一件事情呢?讚頌真主,超絕萬物,他超乎他們所用來配他的。
是安拉创造你们,然后供给你们[食物],然后又使你们死亡,最后[复活日]又把你们复活。你们所妄言的[安拉的]伙伴中有谁能做这些事情中的任何一件呢?赞美他[安拉]超绝!至高无上的他超绝于他们所崇拜的偶像。
Tafsir Mokhtasar chinese
真主独立创造了你们,然后施以给养,之后使你们死亡,然后复活你们,难道你们舍真主而崇拜的偶像能做到其中任何一件事情吗?真主超越以物配主者的托辞和想象.
English - Sahih International
Allah is the one who created you, then provided for you, then will cause you to die, and then will give you life. Are there any of your "partners" who does anything of that? Exalted is He and high above what they associate with Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你们确已孤孤单单地来见我,犹如我初次创造你们的时候一样。你们把我所赏赐你们的,抛..
- 除真主外,你不要祈祷别的任何神灵,除他外,绝无应受崇拜的。除他的本体外,万物都要..
- 他们说:遵命。当他们从你面前出去的时候,他们中一部分人就阴谋变更他们所说的话,真..
- 他们确已使许多人迷误,求你使不义的人们更加迷误。..
- 你们中不信道的人们比这等人还优秀呢!还是天经中有关于你们的赦条呢?..
- 如果那样,我必定赏赐他们从我那里发出的重大的报酬,..
- 宰凯里雅啊!我必定以一个儿子向你报喜,他的名字是叶哈雅,我以前没有使任何人与他同..
- 真主创造天地,并从云中降下雨水,而借雨水生产各种果实,作为你们的给养;他为你们制..
- 素莱曼的大军--由精灵、人类、鸟类组成的--被召集到他面前,他们是部署整齐的。..
- 在那日,他们必定同受刑罚。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers