Surah Al Imran Aya 52 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 52]
当尔撒确知众人不信道的时候,他说:谁为真主而协助我? 众门徒说:我们为真主而协助你,我们已确信真主,求你作证我们是归顺者。
Surah Al Imran in ChineseDāng ěr sā què zhī zhòngrén bù xìndào de shíhòu, tā shuō:“Shéi wéi ān lā ér xiézhù wǒ?” Zhòng méntú shuō:“Wǒmen wéi ān lā ér xiézhù nǐ, wǒmen yǐ quèxìn ān lā, qiú nǐ zuòzhèng wǒmen shì guīshùn zhě
traditional chinese
當爾撒確知眾人不信道的時候,他說:「誰為真主而協助我?」眾門徒說:「我們為真主而協助你,我們已確信真主,求你作証我們是歸順者。
当尔萨确信他们中有人不信仰时,他说:“谁愿为安拉之道而做我的助手?”[他的]门徒们说:“我们愿为安拉之道而做你的助手,我们确信安拉,求你作证我们是归顺者[穆斯林]。
Tafsir Mokhtasar chinese
当尔萨知道他们中有人不信道时,他对以色列的后裔说:“谁能协助我宣传真主的宗教?”他们中忠诚追随尔萨的人们说:“我们愿为真主的宗教而协助你,我们归信真主并追随你.
尔萨啊!请你见证我们是认主独一和顺服真主的归顺者.
”
English - Sahih International
But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said, "Who are my supporters for [the cause of] Allah?" The disciples said, "We are supporters for Allah. We have believed in Allah and testify that we are Muslims [submitting to Him].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 寻求主的恩惠,对於你们是无罪的。你们从阿赖法特结队而行的时候,当在禁寺附近记念真..
- 而以否认代替感谢吗?..
- 长生不老的僮仆,轮流着服待他们,..
- 你们不要娶以物配主的妇女,直到她们信道。已信道的奴婢,的确胜过以物配主的妇女,即..
- 他说:我没有对你说过吗?你不能耐心和我在一起。..
- 凡告发贞节的妇女,而不能举出四个男子为见证者, 你们应当把每个人打八十鞭,并且永..
- 主说:易卜劣厮啊!你怎么不肯对我亲手造的人叩头呢?你自大呢?还是你本是高尚的呢?..
- 象油脚样在他们的腹中沸腾,..
- 故你当坚忍,真主的应许,确是真实的。你应当为你的过失而求饶,你应当朝夕赞颂你的主..
- 如果你们休妻,而她们待婚期满,那末,当她们与人依礼而互相同意的时候,你们不要阻止..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



