Surah Ahzab Aya 55 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ ۗ وَاتَّقِينَ اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا﴾
[ الأحزاب: 55]
她们无妨会见她们的父亲、儿子、弟兄、侄子、外甥、信道的妇女,和自己的奴婢。你们应当敬畏真主,真主确是见证万物的。
Surah Al-Ahzab in ChineseTāmen wúfáng huìjiàn tāmen de fùqīn, érzi, dìxiōng, zhízi, wàishēng, xìndào de fùnǚ hé zìjǐ de núbì. Nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, ān lā què shì jiànzhèng wànwù de
traditional chinese
她們無妨會見她們的父親、兒子、弟兄、侄子、外甥、信道的婦女,和自己的奴婢。你們應當敬畏真主,真主確是見証萬物的。
她们[先知的妻子们不戴面纱]见自己的父亲、儿子、兄弟、侄子、外甥、[信仰的]妇女和她们所拥有的女奴女俘,对她们是无罪的。[先知的妻子们啊!]你们当敬畏安拉,安拉确是见证万事万物的。
Tafsir Mokhtasar chinese
不隔帷幕她们可以会见她们的父亲、儿子、兄弟、侄子、外甥,信道的妇女和她们的奴婢.
不隔帷幕谈话无妨,这样对她们毫无罪过.
信道的妇女啊!你们当敬畏真主,遵循真主的命令,远离真主的禁令,祂监察你们显露的和隐藏的.
English - Sahih International
There is no blame upon women concerning their fathers or their sons or their brothers or their brothers' sons or their sisters' sons or their women or those their right hands possess. And fear Allah. Indeed Allah is ever, over all things, Witness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们匍匐着被拖入火狱之日,将对他们说:你们尝试火狱的烧灼吧!..
- 你说:谁从天上和地下供给你们?你说:真主。我们或你们,是在正道上的、或是在显著的..
- 有人对他宣读我的迹象时,他就说:这是古人的故事。..
- 主说:你从乐园中出去吧!你确是被放逐的,..
- 每个民族各有一个使者。当他们族中的使者来临的时候,他们要被秉公判决,不受冤枉。..
- 难道你不知道真主有过这样一个比喻吗?一句良言,好比一棵优良的树,其根柢是深固的,..
- 你可以任意地离绝她们中的任何人,也可以任意地挽留她们中的任何人。你所暂离的妻子,..
- 当预言对他们实现的时候,我将使一种动物从地中出生,伤害他们,因为众人不信我的迹象..
- 竞赛富庶, 已使你们疏忽,..
- 我那里确有沉重的镣和强烈的火,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers