Surah Maidah Aya 57 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ المائدة: 57]
信道的人们啊! 在你们之前曾受天经的人,有的以你们的宗教为笑柄,为嬉戏,故你们不要以他们和不信道的人为盟友。你们当敬畏真主,如果你们真是信士。
Surah Al-Maidah in ChineseXìndào de rénmen a! Zài nǐmen zhīqián céng shòu tiān jīng de rén, yǒu de yǐ nǐmen de zōngjiào wéi xiàobǐng, wèi xīxì, gù nǐmen bùyào yǐ tāmen hé bùxìndào de rénwéi méngyǒu. Nǐmen dāng jìngwèi ān lā, rúguǒ nǐmen zhēnshi xìnshì
traditional chinese
信道的人們啊!在你們之前曾受天經的人,有的以你們的宗教為笑柄,為嬉戲,故你們不要以他們和不信道的人為盟友。你們當敬畏真主,如果你們真是信士。
信士们啊!你们不要以你们之前受赐经典者[有经人]中把你们的宗教当笑柄和儿戏者为知己,也不要以不信仰者为知己。你们当敬畏安拉,假如你们是信士。
Tafsir Mokhtasar chinese
信道的人们啊!你们不要将在你们之前曾嘲讽并嬉戏你们宗教的信奉天经的犹太教徒、基督教徒以及以物配主者当做自己的盟友,你们应以放弃真主禁止与他们交友而敬畏真主吧!如果你们是真信士并坚信曾降示给你们的经典.
English - Sahih International
O you who have believed, take not those who have taken your religion in ridicule and amusement among the ones who were given the Scripture before you nor the disbelievers as allies. And fear Allah, if you should [truly] be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 恶行应得同样的恶报。谁愿恕饶而且和解,真主必报酬谁。真主确是不喜爱不义者的。..
- 这是因为他们族中的使者显示他们许多明证,他们却说:难道凡人也能引道我们?故他们不..
- 如果你们公开行善,或秘密行善,或恕饶罪行,(这对于你们是更相宜的),因为真主确是..
- 凡怕站在主的御前受审问者,都得享受两座乐园。..
- 他就使丰足的雨水降临你们,..
- 你们是读经的人,怎麽劝人为善,而忘却自身呢?难道你们不了解吗?..
- 你们以前的民族--努哈的宗族、阿德人、赛莫德人和他们以后的人,只有真主能知道他们..
- 你说:这是我的道,我号召人们信仰真主,我和随从我的人,都是依据明证的。(我证)真..
- 那个归信者又说:我的宗族啊!你们顺从我,我就把你们引上正道。..
- 信道的人们啊!你们应当敬畏真主,各人应当想一想自己为明日而预备了什么,你们应当敬..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers