Surah Maidah Aya 57 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ المائدة: 57]
信道的人们啊! 在你们之前曾受天经的人,有的以你们的宗教为笑柄,为嬉戏,故你们不要以他们和不信道的人为盟友。你们当敬畏真主,如果你们真是信士。
Surah Al-Maidah in ChineseXìndào de rénmen a! Zài nǐmen zhīqián céng shòu tiān jīng de rén, yǒu de yǐ nǐmen de zōngjiào wéi xiàobǐng, wèi xīxì, gù nǐmen bùyào yǐ tāmen hé bùxìndào de rénwéi méngyǒu. Nǐmen dāng jìngwèi ān lā, rúguǒ nǐmen zhēnshi xìnshì
traditional chinese
信道的人們啊!在你們之前曾受天經的人,有的以你們的宗教為笑柄,為嬉戲,故你們不要以他們和不信道的人為盟友。你們當敬畏真主,如果你們真是信士。
信士们啊!你们不要以你们之前受赐经典者[有经人]中把你们的宗教当笑柄和儿戏者为知己,也不要以不信仰者为知己。你们当敬畏安拉,假如你们是信士。
Tafsir Mokhtasar chinese
信道的人们啊!你们不要将在你们之前曾嘲讽并嬉戏你们宗教的信奉天经的犹太教徒、基督教徒以及以物配主者当做自己的盟友,你们应以放弃真主禁止与他们交友而敬畏真主吧!如果你们是真信士并坚信曾降示给你们的经典.
English - Sahih International
O you who have believed, take not those who have taken your religion in ridicule and amusement among the ones who were given the Scripture before you nor the disbelievers as allies. And fear Allah, if you should [truly] be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他说:我的主使我能够享受的,尤为优美。你们以人力扶助我,我就在你们和他们之间建筑..
- 但窃听一次的,灿烂的流星就追赶上他。..
- 过去,你们没有防备你们的耳目皮肤会作不利于你们的见证,但你们猜想真主不知道你们所..
- 你说:我的主啊!求你饶恕,求你怜悯,你是最怜悯的。..
- 在那日,他们的计谋,对于他们毫无裨益,他们也不受援助。..
- 他既退避他们,以及他们舍真主而祈祷的,我就赏赐他易司哈格和叶尔孤白,我使他俩成为..
- 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?..
- 宰凯里雅啊!我必定以一个儿子向你报喜,他的名字是叶哈雅,我以前没有使任何人与他同..
- 凡在天地间的,都赞颂真主 至洁的、万能的、至睿的君主,超绝万物的君主。..
- 他是天地万物的主,如果你们是坚信者。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



