Surah Zukhruf Aya 58 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ﴾
[ الزخرف: 58]
他们说:我们的众神灵更好呢?还是他更好呢?他们只是为强词夺理而举他为例,不然,他们是好辩的民众。
Surah Az-Zukhruf in Chinesetāmen shuō:“Wǒmen de zhòng shénlíng gèng hǎo ne? Háishì tā gèng hǎo ne?” Tāmen zhǐshì wéi qiǎngcíduólǐ ér jǔ tā wéi lì, bùrán, tāmen shì hǎo biàn de mínzhòng
traditional chinese
他們說:「我們的眾神靈更好呢?還是他更好呢?」他們只是為強詞奪理而舉他為例,不然,他們是好辯的民眾。
他们说:“是我们[崇拜]的许多神灵更好呢?还是他[尔萨]更好?”他们向你举出此例只为了强词夺理。不,他们是强辩的民众。
Tafsir Mokhtasar chinese
他们问:“我们崇拜的诸神好呢?还是尔萨更好?”像阿卜杜拉•本•扎巴拉( 蒙昧时期古莱氏族的伊斯兰教极力反对者和诗人,曾以诗歌对抗伊斯兰团体.
解放麦加当日逃出麦加,后返回麦加当面向穆罕默德先知(愿主福安之 )道歉并得到奖赏,后写有歌颂穆罕默德先知( 愿主福安之 )的诗歌集.
) 这类人并非期望到达真理,只是强词夺理才举他为例,因为他们是喜好争辩的民众.
English - Sahih International
And they said, "Are your gods better, or is he?" They did not present the comparison except for [mere] argument. But, [in fact], they are a people prone to dispute.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 在首饰中长大,且不能雄辩者,难道他们以她归真主吗?..
- 我把经典赏赐穆萨,并用作以色列的子孙的向导。我说:你们不要舍我而采取任何监护者!..
- 你们中不信道的人们比这等人还优秀呢!还是天经中有关于你们的赦条呢?..
- 你说:我不向你们索取什么报酬,它全归你们;我的报酬,只归真主负担。他是见证万物的..
- 你说:你们自愿地或勉强地捐献吧,你们的捐献绝不被接受,因为你们是放肆的民众。..
- 你当依真主所降示的经典而替他们判决,你不要顺从他们的私欲,你当谨防他们引诱你违背..
- 今日,他们不能互利,也不能相害;我将对不义的人们说:你们尝试你们所否认的火刑吧!..
- 尊哉真主--真实的君主。除他之外,绝无应受崇拜的。他是高贵的宝座之主。..
- 大地是怎样展开的。..
- 我使他和他的房屋沦陷在地面下,他没有党羽协助他抵抗真主,他也不能自卫。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



