Surah Fussilat Aya 6 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ﴾
[ فصلت: 6]
你说:我跟你们一样,只是一个凡人,我奉到启示:你们所应当崇拜的,只是独一的主宰。所以你们应当遵循正路而趋向他,应当向他求饶。伤哉以物配主者!
Surah Fussilat in ChineseNǐ shuō:“Wǒ gēn nǐmen yīyàng, zhǐshì yīgè fánrén, wǒ fèng dào qǐshì:‘Nǐmen suǒ yīngdāng chóngbài de, zhǐshì dú yī de zhǔzǎi. Suǒyǐ nǐmen yīngdāng zūn zhènglù ér qūxiàng tā, yīngdāng xiàng tā qiúráo.’ Shāng zāi yǐ wù pèi zhǔ zhě!”
traditional chinese
你說:「我跟你們一樣,只是一個凡人,我奉到啟示:「你們所應當崇拜的,只是獨一的主宰。所以你們應當遵正路而趨向他,應當向他求饒。」傷哉以物配主者!
你[对他们]说:“我只是同你们一样的凡人,我所奉到的启示是:“你们应崇拜的主,只是独一的主[安拉]。”所以,你们当遵行通向他的正道[并顺从他],当求他宽恕。”拜偶像者将遭严惩真活该!
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你对这些顽固者说:“我和你们一样是凡人,真主启示我,受你们崇拜的只有一个,即真主.
你们当走通往真主的道路,祈求祂饶恕你们的罪过.
舍真主而崇拜他物的以物配主者或以任何物配祂者都将受到惩罚和毁灭.
English - Sahih International
Say, O [Muhammad], "I am only a man like you to whom it has been revealed that your god is but one God; so take a straight course to Him and seek His forgiveness." And woe to those who associate others with Allah -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 惟在你们能惩罚他们之前已经悔罪的人,你们须知真主对于他们是至赦的,是至慈的。..
- 谁能供给你们呢?如果至仁主扣留他的给养。不然,他们固执著骄傲和勃逆。..
- 天地的主权,只是真主的,真主是唯一的归宿。..
- 大地所有的灾难,和你们自己所遭的祸患,在我创造那些祸患之前,无不记录在天经中;这..
- 他是在六日内创造天地,然后升上宝座的。他知道潜入地中的,和从地中生出的,与从天空..
- 穆萨就心怀畏惧。..
- 信奉天经的人呀!在众天使(的统道)中断之后,我的使者确已来临你们,为你们阐明教义..
- 当我诵读它的时候,你当静听我的诵读。..
- 我说,你们应当向你们的主求饶--他确是至赦的--..
- 你们应当知道,真主的使者在你们之间,假若他对于许多事情都顺从你们,你们必陷于苦难..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



