Surah Al Isra Aya 61 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ قَالَ أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا﴾
[ الإسراء: 61]
当时我曾对众天神说:你们应当向阿丹叩头。他们就向他叩头,但易卜劣厮除外。他说:你用泥土造成的,我怎能向他叩头呢!
Surah Al-Isra in ChineseDāngshí wǒ céng duì zhòng tiānshǐ shuō:“Nǐmen yīngdāng xiàng ā dān kòutóu.” Tāmen jiù xiàng tā kòutóu. Dàn yì bo liè sī chúwài. Tā shuō:“Nǐ yòng nítǔ zàochéng de, wǒ zěn néng xiàng tā kòutóu ne!”
traditional chinese
當時我曾對眾天神說:「你們應當向阿丹叩頭。」他們就向他叩頭,但易卜劣廝除外。他說:「你用泥土造成的,我怎能向他叩頭呢!」
当时,我对天使们说:“你们当服从阿丹。”他们都服从了,唯伊怖里斯例外。他[伊怖里斯]说:“难道我要服从你用泥土创造的人吗?”
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你当铭记.
当时,我对众天使说:“你们向阿丹叩头吧!这表示致意,而非崇拜.
他们都服从了命令,但是易卜劣厮因自大而拒绝了.
”他说:“难道我要向你用泥造的人叩头吗?我是用火造的,我比他高贵.
”
English - Sahih International
And [mention] when We said to the angles, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except for Iblees. He said, "Should I prostrate to one You created from clay?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他说:你俩都从乐园降下去!你们将互相仇视。如果正道从我降临你们,那末,谁遵循我的..
- 我在他们与我所福佑的那些城市之间,建设了许多显著的城市,我均分各站间的距离。你们..
- 有人对他的父母说:唉!你们俩恫吓我说:我要复活吗?在我之前,有许多世代,确已逝去..
- 信道的人们啊!教你们为真主而出征的时候,你们怎么依恋故乡,懒得出发呢?难道你们愿..
- . 有人说:我们的主啊!求你在今世赏赐我们美好的(生活),在後世也赏赐我们美好的..
- 他们说:穆萨啊!你先抛(你的手杖)呢,还是我们先抛(我们的)呢?..
- 他们说:只有我们的今世生活,我们死的死,生的生,只有光阴能使我们消灭。他们对于那..
- 原被阻遏者,将被阻遏,而不得到达他。..
- 真主,除他外,绝无应受崇拜的;他是永生不灭的,是维护万物的。..
- 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



