Surah Yusuf Aya 66 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَنْ أُرْسِلَهُ مَعَكُمْ حَتَّىٰ تُؤْتُونِ مَوْثِقًا مِّنَ اللَّهِ لَتَأْتُنَّنِي بِهِ إِلَّا أَن يُحَاطَ بِكُمْ ۖ فَلَمَّا آتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ اللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٌ﴾
[ يوسف: 66]
他说:我不派他和你们一同去,直到你们指真主而和我立誓约,你们誓必带他回来见我,除非你们全遭祸患。当他们和他立誓约的时候,他说:真主是监察我们的誓约的。
Surah Yusuf in ChineseTā shuō:“Wǒ bù pài tā hé nǐmen yītóng qù, zhídào nǐmen zhǐ ān lā ér hé wǒ lìshìyuē, nǐmen shì bì dài tā huílái jiàn wǒ, chúfēi nǐmen quán zāo huòhuàn.” Dāng tāmen hé tā lìshì yuē de shíhòu, tā shuō:“Ān lā shì jiānhù wǒmen de shì yuē de.”
traditional chinese
他說:「我不派他和你們一同去,直到你們指真主而和我立誓約,你們誓必帶他回來見我,除非你們全遭禍患。」當他們和他立誓約的時候,他說:「真主是監察我們的誓約的。」
他[他们的父亲]说:“我绝不会派他同你们一起去,除非你们以安拉之名向我立誓:除非你们遇难,否则,你们一定把他带回来交给我。”当他们向他立誓时,他说:“安拉在监视我们所说的。”
Tafsir Mokhtasar chinese
他们的父亲对他们说:“我绝不派他与你们同去,直到你们以真主的名义与我立誓,你们势必要带他回来见我,除非你们全遭祸患,无法回来.
”当他们和他立誓时,他说:“真主是见证我们所说的话的,祂足以做我们的见证者.
”
English - Sahih International
[Jacob] said, "Never will I send him with you until you give me a promise by Allah that you will bring him [back] to me, unless you should be surrounded by enemies." And when they had given their promise, he said, "Allah, over what we say, is Witness."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 假若用大地上所有的树来制成笔,用海水作墨汁,再加上七海的墨汁,终不能写尽真主的言..
- 你当记忆易司马仪、艾勒叶赛尔、助勒基福勒,他们都是纯善的。..
- 穆萨确已昭示你们许多明证,他离开你们之後,你们却认犊为神,你们是不义的。..
- 当时,有几个青年避居山洞中,他们说:我们的主啊!求你把你那里的恩惠赏赐我们,求你..
- 我以它为教训,并且以它为荒野的居民的慰藉,..
- 以便我借它而生出百谷和草木,..
- 我曾把你们造成配偶,..
- 难道你还不知道吗?真主从云中降下雨水,然后借雨水而生产各种果实。山上有白的、红的..
- 你怎能知道判决之日,是什么?..
- 教富裕的人用他的富裕的财产去供给, 教窘迫的人用真主所赏赐他的去供给。真主只依他..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



