Surah Al Imran Aya 7 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ ۖ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ ۗ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ ۗ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ آل عمران: 7]
他降示你这部经典,其中有许多明确的节文,是全经的基本;还有别的许多隐微的节文。心存邪念的人,遵从隐微的节文,企图淆惑人心,探求经义的究竟。只有真主和学问文精通的人才知道经义的究竟。他们说:我们已确信它,明确的和隐微的,都是从我们的主那里降示的。惟有理智的人,才会觉悟。
Surah Al Imran in ChineseTā jiàng shì nǐ zhè bù jīngdiǎn, qízhōng yǒu xǔduō míngquè de jīng wén, shì quán jīng de jīběn; hái yǒu bié de xǔduō yǐn wēi de jié wén. Xīn cún xiéniàn de rén, zūncóng yǐn wēi de jié wén, qìtú xiáo huò rénxīn, tànjiù jīng yì de jiùjìng. Zhǐyǒu ān lā cái zhīdào jīng yì de jiùjìng. Xuéwèn jīngtōng de rénmen shuō:“Wǒmen yǐ quèxìn tā; míngquè de hé yǐn wēi de, dōu shì cóng wǒmen de zhǔ nàlǐ jiàng shì de. Wéiyǒu lǐzhì de rén, cái huì juéwù
traditional chinese
他降示你這部經典,其中有許多明確的節文,是全經的基本;還有別的許多隱微的節文。心存邪念的人,遵從隱微的節文,企圖淆惑人心,探求經義的究竟。只有真主和學問精通的人,才知道經義的究竟。他們說:「我們已確信它,明確的和隱微的,都是從我們的主那裡降示的。惟有理智的人,才會覺悟。
是他降示你这部经典[《古兰经》],其中有许多明示的经文,它们是全经之母[基础、根本]。另外一些则是隐晦[暗示、隐喻]的经文。至于心存邪念的人,他们则遵行隐晦的经文,为迷惑人心而对经文随意释义。除安拉外,没有人知道它的解释。精通知识的人说:“我们确信这部经典,不论是明示的还是隐晦的,都是从我们的主降示的。”唯有理智的人们才能领会。
Tafsir Mokhtasar chinese
先知啊!祂为你降示了《古兰经》,其中有许多例证明显、毫无隐讳的经文,这是经书的根本和极致.
是一切分歧的参考;当然,其中还有些寓意颇多,能让大部分人混淆其意的经文.
至于心存邪念之人,他们企图以此混淆世人而引发纷争,企图以符合其虚妄教义的目的而随心所欲的注解这些经文.
他们抛弃明显的而遵从隐微的,他们不知这些经文的实际意思,也不知随意注解它的惩罚.
惟有学问精通之人,他们说:“我们归信全部的《古兰经》,因为它来自于我们的养主.
”他们以智慧而注解隐微的经文,惟有理智之人才能从中觉悟和受教.
English - Sahih International
It is He who has sent down to you, [O Muhammad], the Book; in it are verses [that are] precise - they are the foundation of the Book - and others unspecific. As for those in whose hearts is deviation [from truth], they will follow that of it which is unspecific, seeking discord and seeking an interpretation [suitable to them]. And no one knows its [true] interpretation except Allah. But those firm in knowledge say, "We believe in it. All [of it] is from our Lord." And no one will be reminded except those of understanding.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 被驱逐,他们将受永久的刑罚。..
- 穆萨说:如果你们和大地上的人统统都忘恩负义,(也无损于真主),因为真主确是无求的..
- 确是固执大罪的,..
- 我降福于他和易司哈格。他们俩的子孙中,将有行善者和公然自暴自弃者。..
- 当时,你们求援于你们的主,他就答应了你们:我要陆续降下一千天神去援助你们。..
- 当他考验他,故节约他的给养的时候,他说:我的主凌辱我了。..
- 对于畏惧后世惩罚的人,此中确有一种迹象。那是世人将被集合之日,那是世人将被证明之..
- 这是因为真主不变更他所施于任何民众的恩典,直到他们变更自己的情况,又因为真主是全..
- 真主的确知道他们舍他而祈祷的任何物,他是万能的,是至睿的。..
- 我从大地创造你们,我使你们复返于大地,我再一次使你们从大地复活。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



