Surah Qaf Aya 6 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ﴾
[ ق: 6]
难道他们没有仰观天体吗?我是怎样建造它,点缀它,使它没有缺陷的?
Surah Qaf in ChineseNándào tāmen méiyǒu yǎngshì tiāntǐ ma? Wǒ shì zěnyàng jiànzào tā, diǎnzhuì tā, shǐ tā méiyǒu quēxiàn de
traditional chinese
難道他們沒有仰觀天體嗎?我是怎樣建造它,點綴它,使它沒有缺陷的?
难道他们没有观察在他们上面的天空,我怎样建造它,装饰它并使它没有缺陷[裂缝]吗?
Tafsir Mokhtasar chinese
“我创造诸天并以星辰加以点缀,且没有任何裂缝.
难道这些否认复活者没有观测到吗?有能力创造天空者,也同样有能力复活死人.
”
English - Sahih International
Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 如果他勒索你们的财产,你们就要吝啬,那吝啬要揭穿你们的怨恨。..
- 这确是真实的故事。除真主外,绝无应受崇拜的。真主确是万能的,确是至睿的。..
- 你说:真主才有确凿的证据,假若他意欲,那末,他必定将你们全体加以引导。..
- 我不会崇拜你们所崇拜的,..
- 我将从每一个民族中先拔一个证人,并且说:你们把你们的证据拿来吧!他们才知道真理是..
- 一切赞颂,全归真主!他以端正的经典降示他的仆人,而未在其中制造任何偏邪,..
- 我确有後世和今世的主权。..
- 当时,易卜拉欣说:我的主啊!求你使这里变成安宁的地方,求你以各种粮食供给这里的居..
- 信道而且行善的人,对于所用的饮食,是毫无罪过的,如果他们敬畏而且信道,并努力为善..
- 当我的命令降临的时候,我使那个市镇天翻地覆,我使预定的连续的陶石像雨点般地降落在..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



