Surah Munafiqun Aya 8 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ ۚ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ المنافقون: 8]
他们说:如果我们返回麦地那,尊荣者必将卑贱者驱逐出城。尊荣只是真主和使者以及信士们的,而伪信的人们却不知道!
Surah Al-Munafiqun in ChineseTāmen shuō:“Rúguǒ wǒmen fǎnhuí mài dì nà, zūn róng zhě bì jiāng bēijiàn zhě qūzhú chūchéng.” Zūn róng zhǐshì ān lā hé shǐzhě yǐjí xìnshìmen de, ér wěi xìn de rénmen què bù zhīdào
traditional chinese
他們說:「如果我們返回麥地那,尊榮者必將卑賤者驅逐出城。」尊榮只是真主和使者以及信士們的,而偽信的人們卻不知道!
他们[伪信者]说:“假如我们返回麦地那,最高贵者[阿布杜拉•本•武拜叶•本•赛鲁勒,系麦地那城的伪信头目]必把最卑贱者[指穆圣]驱逐出该城。”[须知]一切荣耀都是安拉、他的使者[穆圣]和信士们的,但伪信者并不知道。
Tafsir Mokhtasar chinese
他们的首领阿卜杜拉•本•吾拜义说:“假若我们回到麦地那,我们中的贵人-我和我的族人,必驱逐低贱的人们-即穆罕默德和他的弟子们.
”尊贵只属于真主及其使者和信士们,而不属于阿卜杜拉•本•吾拜义及其同伙们.
但伪信者们不知道尊荣是属于真主及其使者和信士们的.
English - Sahih International
They say, "If we return to al-Madinah, the more honored [for power] will surely expel therefrom the more humble." And to Allah belongs [all] honor, and to His Messenger, and to the believers, but the hypocrites do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他说:我的主啊!求你宽待我到人类复活之日。..
- 它奉它的主的命令而毁灭一切。一旦之间,不见他们,只见他们的房屋。我要如此报酬犯罪..
- 天地的幽玄只是真主的,一切事情只归他,故你应当崇拜他,应当信赖他。你的主绝不忽视..
- 复活日,你的主必定判决他们所争论的是非。..
- 他说:是她勾引我。她家里的一个人作证说:如果他的衬衣是从前面撕破 的,那她说的是..
- 当时,我使你们脱离法老的臣民,他们使你们遭受酷刑,屠杀你们的儿子,保全你们的女子..
- 如果他休了她,那末,她以後不可以做他的妻子,直到她嫁给其他的男人。如果後夫又休了..
- 我曾启示穆萨和他哥哥说:你们俩当为自己的宗族而在埃及建造些房屋,你们应当以自己的..
- 你问他们吧!你的主有许多女儿,他们却有多少儿子呢?..
- 信道者说:我的宗族啊!我的确怕你们遭遇前人所遭遇的灾难,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



