Surah Araf Aya 88 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِن قَوْمِهِ لَنُخْرِجَنَّكَ يَا شُعَيْبُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَكَ مِن قَرْيَتِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا ۚ قَالَ أَوَلَوْ كُنَّا كَارِهِينَ﴾
[ الأعراف: 88]
他的宗族中骄傲的贵族们说:舒阿卜啊!我们一定要把你和你的信徒们逐出城外,除非你们再信我们的宗教。他说:即使我们厌恶你们的宗教,也要我们再信奉它吗?
Surah Al-Araf in ChineseTā de zōngzú zhōng jiāo’ào de guìzúmen shuō:“Shū ā bo a! Wǒmen yīdìng yào bǎ nǐ hé nǐ de xìntúmen zhú chūchéng wài, chúfēi nǐmen zài xìn wǒmen de zōngjiào.” Tā shuō:“Jíshǐ wǒmen yànwù nǐmen de zōngjiào, yě yào wǒmen zài xìnfèng tā ma
traditional chinese
他的宗族中驕傲的貴族們說:「舒阿卜啊!我們一定要把你和你的信徒們逐出城外,除非你們再信我們的宗教。」他說:「即使我們厭惡你們的宗教,也要我們再信奉它嗎?
他的族人中骄傲自大的首领们说:“舒阿布啊!我们一定要把你和同你一起信仰者驱逐出我们的城市,除非你们返回[再信]我们的宗教。”他说:“即使我们憎恶你们的宗教,[你们也要强迫我们再信吗?]
Tafsir Mokhtasar chinese
舒阿卜宗族中的权贵和领袖们对舒阿卜( 愿主赐他平安 )说:“舒阿卜啊!我们将把你和相信你的民众赶出我们的村庄,或者你们重回到我们的宗教中.
”舒阿卜很惊讶地对他们说:“即然我们知道你们已经迷误,即然我们讨厌你们的宗教,难道我们还追随你们的宗教吗?”
English - Sahih International
Said the eminent ones who were arrogant among his people, "We will surely evict you, O Shu'ayb, and those who have believed with you from our city, or you must return to our religion." He said, "Even if we were unwilling?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你应当在这部经典里提及穆萨,他确是纯洁的,确是使者,确是先知。..
- 他们说:这是一个噩梦,而且我们不会圆梦。..
- 多福哉拥有主权者!他对於万事是全能的。..
- 或者说:只有我们的祖先从前曾以物配主,我们不过是他们的后裔;难道你要因荒诞者的行..
- 他创造诸天,而不用你们所能见的支柱;他在大地上安置许多山岳,以免大地动摇,使你们..
- 我必定要派人送礼物去给他们,然后,等待着看使臣带回什么消息来。..
- 他为你们而就你们自身设一个譬喻;难道你们准许你们的奴婢与你们共同享受我赏赐你们的..
- 信奉天经的人呀!在众天使(的统道)中断之后,我的使者确已来临你们,为你们阐明教义..
- 当他们感觉我的严刑的时候,他们忽然奔逃。..
- 住在乐园之中,住在泉源之滨,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



