Surah Araf Aya 88 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِن قَوْمِهِ لَنُخْرِجَنَّكَ يَا شُعَيْبُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَكَ مِن قَرْيَتِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا ۚ قَالَ أَوَلَوْ كُنَّا كَارِهِينَ﴾
[ الأعراف: 88]
他的宗族中骄傲的贵族们说:舒阿卜啊!我们一定要把你和你的信徒们逐出城外,除非你们再信我们的宗教。他说:即使我们厌恶你们的宗教,也要我们再信奉它吗?
Surah Al-Araf in ChineseTā de zōngzú zhōng jiāo’ào de guìzúmen shuō:“Shū ā bo a! Wǒmen yīdìng yào bǎ nǐ hé nǐ de xìntúmen zhú chūchéng wài, chúfēi nǐmen zài xìn wǒmen de zōngjiào.” Tā shuō:“Jíshǐ wǒmen yànwù nǐmen de zōngjiào, yě yào wǒmen zài xìnfèng tā ma
traditional chinese
他的宗族中驕傲的貴族們說:「舒阿卜啊!我們一定要把你和你的信徒們逐出城外,除非你們再信我們的宗教。」他說:「即使我們厭惡你們的宗教,也要我們再信奉它嗎?
他的族人中骄傲自大的首领们说:“舒阿布啊!我们一定要把你和同你一起信仰者驱逐出我们的城市,除非你们返回[再信]我们的宗教。”他说:“即使我们憎恶你们的宗教,[你们也要强迫我们再信吗?]
Tafsir Mokhtasar chinese
舒阿卜宗族中的权贵和领袖们对舒阿卜( 愿主赐他平安 )说:“舒阿卜啊!我们将把你和相信你的民众赶出我们的村庄,或者你们重回到我们的宗教中.
”舒阿卜很惊讶地对他们说:“即然我们知道你们已经迷误,即然我们讨厌你们的宗教,难道我们还追随你们的宗教吗?”
English - Sahih International
Said the eminent ones who were arrogant among his people, "We will surely evict you, O Shu'ayb, and those who have believed with you from our city, or you must return to our religion." He said, "Even if we were unwilling?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 但窃听的恶魔则有明显的流星赶上它。..
- 当时,有几个青年避居山洞中,他们说:我们的主啊!求你把你那里的恩惠赏赐我们,求你..
- 我赏赐他丰富的财产,..
- 他们想吹灭真主的光明,但真主要完成他的光明,即使不信道的人不愿意。..
- (他又为你们而制服)他所为你们创造于大地的各色物品,对于能记取教诲的民众,此中确..
- (你说:)你们可以称他为真主,也可以称他为至仁主。因为他有许多极优美的名号,你们..
- 无论你处理什么事物,无论你诵读《古兰经》哪一章经文,无论你们做什么工作,当你们著..
- 你们在高地上建筑一个纪念物,..
- 以物配主者,在供认迷信情况下,不宜管理真主的清真寺,这等人的善功已无效果,他们将..
- 恶魔要任随他的兄弟迷误,然后他们不肯罢休。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers