Surah Tawbah Aya 92 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ تَوَلَّوا وَّأَعْيُنُهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُوا مَا يُنفِقُونَ﴾
[ التوبة: 92]
那等人也是无可非难的,当他们来请求你以牲口供给他们(出征)的时候,你说:我没有牲口供给你们。他们就挥泪而去,他们因为不能自筹旅费而悲伤。
Surah At-Tawbah in ChineseNà děng rén yěshì wú kě fēinàn de, dāng tāmen lái qǐngqiú nǐ yǐ shēngkǒu gòng gěi tāmen (chūzhēng) de shíhòu, nǐ shuō:“Wǒ méiyǒu shēngkǒu gòng gěi nǐmen.” Tāmen jiù huī lèi ér qù, tāmen yīn wéi bùnéng zì chóu lǚfèi ér bēishāng
traditional chinese
那等人也是無可非難的,當他們來請求你以牲口供給他們(出征)的時候,你說:「我沒有牲口供給你們。」他們就揮淚而去,他們因為不能自籌旅費而悲傷。
对这些人也是无可责备的:当他们[为出征]来请你提供他们乘骑时,你[对他们]说:“我没有供你们乘骑的。”他们流泪走了,他们为没有出征的费用而悲伤。 第十一卷
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!对于来到你跟前,向你借用牲口的未参战者也是无罪的.
你当时对他们说:“我没有可供你们骑乘的牲口.
”他们含泪而去,为没能从自己和你那里找到可备战的而感到遗憾.
English - Sahih International
Nor [is there blame] upon those who, when they came to you that you might give them mounts, you said, "I can find nothing for you to ride upon." They turned back while their eyes overflowed with tears out of grief that they could not find something to spend [for the cause of Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你说: 我求庇于世人的主宰,..
- 在你之前,我只派遣了曾奉启示的许多男人;如果你们不知道,就应当询问 精通记念者。..
- 如果发现他们俩犯罪的证据,那末,别的两个人代替他们俩。(那两个人),应当是享有权..
- 他的朋友以辩驳的态度对他说:你不信造物主吗?他创造你,先用泥土,继用精液,然后使..
- 我确已创造人,我知道他心中的妄想;我比他的命脉还近于他。..
- 在我那里的天经原本中,它确是高尚的,确是睿智的。..
- 这等人是应受严刑的,他们在后世是最亏折的。..
- 他遭遇患难之后,如果我使他尝试从我降下的恩惠,他必定说:这是我用工作换来的。我不..
- 照耀时的早晨,..
- 信道而且行善的人,对于所用的饮食,是毫无罪过的,如果他们敬畏而且信道,并努力为善..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



