Surah Al Isra Aya 93 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَىٰ فِي السَّمَاءِ وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَّقْرَؤُهُ ۗ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنتُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا﴾
[ الإسراء: 93]
或者你有一所黄金屋;或者你升上天去,我们绝不信你确已升天,直到你降示我们所能阅读的经典。你说:赞颂我的主超绝万物!我只是一个曾奉使命的凡人。
Surah Al-Isra in Chinesehuòzhě nǐ yǒu yī suǒ huángjīn wū; huòzhě nǐ shēng shàngtiān qù, wǒmen jué bùxìn nǐ què yǐ shēngtiān, zhídào nǐ jiàng shì wǒmen suǒ néng yuèdú de jīngdiǎn.” Nǐ shuō:“Zànsòng wǒ de zhǔ chāojué wànwù! Wǒ zhǐshì yīgè céng fèng shǐmìng de fánrén.”
traditional chinese
或者你有一所黃金屋;或者你升上天去,我們絕不信你確已升天,直到你降示我們所能閱讀的經典。」你說:「讚頌我的主超絕萬物!我只是一個曾奉使命的凡人。」
或你有一所金屋;或你能升天,但我们绝不相信你能升天,除非你降给我们一本我们能读懂的经典。”你[对他们]说:“赞美我的主超绝!我只是一位受主[安拉]派遣的凡人。”
Tafsir Mokhtasar chinese
或者你有一座黄金装饰的房屋;或者你登上天空;如果你能升天,我们绝不会相信你是使者,除非你降示一部从真主那里来的经典,我们在其中读到:你是真主的使者.
”使者啊!你对他们说:“赞主清净,我只是一个像其他使者那样的凡人,我不能带来任何东西,我怎么能做到你们建议的事呢? ”
English - Sahih International
Or you have a house of gold or you ascend into the sky. And [even then], we will not believe in your ascension until you bring down to us a book we may read." Say, "Exalted is my Lord! Was I ever but a human messenger?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 警告你们的事确是真实的,..
- 信道的人们啊!如果你们顺从不信道的人,他们将使你们背叛,以致你们变成亏折的人。..
- 这个(赏赐是真实的)。真主一定使不信道者的计谋受挫。..
- 如果债务者是穷迫的,那末,你们应当待他到宽裕的时候;你们若把他所欠的债施舍给他,..
- 被欺负的人们将对骄傲的人们说:不然!这是你们昼夜的计谋。当时,你们教我们不信真主..
- 他说:是的,在那时,你们必蒙宠幸。..
- 信道者谨守拜功,完纳天课,笃信后世。..
- 当你们听见谣言的时候,信士和信女对自己的教胞, 为何不作善意的猜想,并且说:这是..
- 他们绝不得离开它。..
- 在你之前,每逢我这样派遣警告者到一个城市去,那里的豪华者总是说:我们确已发现我们..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers