Surah Al Isra Aya 93 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَىٰ فِي السَّمَاءِ وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَّقْرَؤُهُ ۗ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنتُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا﴾
[ الإسراء: 93]
或者你有一所黄金屋;或者你升上天去,我们绝不信你确已升天,直到你降示我们所能阅读的经典。你说:赞颂我的主超绝万物!我只是一个曾奉使命的凡人。
Surah Al-Isra in Chinesehuòzhě nǐ yǒu yī suǒ huángjīn wū; huòzhě nǐ shēng shàngtiān qù, wǒmen jué bùxìn nǐ què yǐ shēngtiān, zhídào nǐ jiàng shì wǒmen suǒ néng yuèdú de jīngdiǎn.” Nǐ shuō:“Zànsòng wǒ de zhǔ chāojué wànwù! Wǒ zhǐshì yīgè céng fèng shǐmìng de fánrén.”
traditional chinese
或者你有一所黃金屋;或者你升上天去,我們絕不信你確已升天,直到你降示我們所能閱讀的經典。」你說:「讚頌我的主超絕萬物!我只是一個曾奉使命的凡人。」
或你有一所金屋;或你能升天,但我们绝不相信你能升天,除非你降给我们一本我们能读懂的经典。”你[对他们]说:“赞美我的主超绝!我只是一位受主[安拉]派遣的凡人。”
Tafsir Mokhtasar chinese
或者你有一座黄金装饰的房屋;或者你登上天空;如果你能升天,我们绝不会相信你是使者,除非你降示一部从真主那里来的经典,我们在其中读到:你是真主的使者.
”使者啊!你对他们说:“赞主清净,我只是一个像其他使者那样的凡人,我不能带来任何东西,我怎么能做到你们建议的事呢? ”
English - Sahih International
Or you have a house of gold or you ascend into the sky. And [even then], we will not believe in your ascension until you bring down to us a book we may read." Say, "Exalted is my Lord! Was I ever but a human messenger?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我确已使飞沙走石的暴风去毁灭他们;惟鲁特的信徒,我在黎明时拯救了他们。..
- 就是人将记起自己所作的善恶,..
- 号角一响,他们就从坟墓出来,奔向他们的主。..
- 这是因为你的主在城市的居民. 愦之际,不会因为他们的不义而毁灭城市。..
- 暴风将众人拔起,他们好象被拔出的海枣树干一样。..
- 当他们妄自尊大,不肯遵守戒律的时候,我对他们说:你们变成卑贱的猿猴吧!..
- 你怎不昭示我们一些天神呢?如果你是说实话的。..
- 人人都享受自己行为的完全的报酬,真主是知道他们的行为的。..
- 我的宗族啊!今日国权只归你们,你们在国中称雄。如果真主的刑罚来临,那末,谁助我们..
- 当他俩到达两海相交接处的时候,忘记了他俩的鱼,那尾鱼便入海悠然而去。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



