Sura 17 Versetto 104 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا﴾
[ الإسراء: 104]
Dicemmo poi ai Figli di Israele: “Abitate la terra!”. Quando si compì l'ultima promessa, vi facemmo venire in massa eterogenea.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E dicemmo ai figli d` Isrāīl, dopo che il Faraone e i suoi soldati vennero distrutti: " Insediatevi nella terra del Levante ( Al-Shāmالشّام ) , e nel Giorno della Resurrezione vi condurremo tutti al raduno del Rendiconto
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dissemos, depois dele, aos filhos de Israel: Habitai a terra; e, quando chegar a promessa da Derradeira Vida, far-vos-emos vir, em multidões
Spanish - Noor International
104. Y dijimos después a los hijos de Israel: «Habitad la tierra (de la Gran Siria) y, cuando llegue la promesa de la resurrección, os haremos comparecer a todos».
English - Sahih International
And We said after Pharaoh to the Children of Israel, "Dwell in the land, and when there comes the promise of the Hereafter, We will bring you forth in [one] gathering."
Ayats from Quran in Italian
- e non poterono restare in piedi né essere soccorsi.
- Quando si diceva: “In verità la promessa di Allah è veritiera e non c'è dubbio
- [poiché siete] coloro che credono nei Miei segni e sono sottomessi:
- Si ritengono al riparo dallo stratagemma di Allah? Di fronte allo stratagemma di Allah, si
- ben consci di quello che fate.
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- affinché possiate viaggiare su spaziose vie”.
- Avrebbe forse preferito le figlie ai figli?
- In entrambi sgorgano due fonti.
- Ha creato i cieli senza pilastri che possiate vedere, ha infisso le montagne sulla terra,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers