Sura 5 Versetto 109 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبْتُمْ ۖ قَالُوا لَا عِلْمَ لَنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ﴾
[ المائدة: 109]
Il Giorno in cui Allah radunerà tutti i messaggeri, dirà loro: “Che cosa vi hanno risposto?”; diranno: “Noi non abbiamo nessuna scienza: Tu sei Colui Che conosce l'inconoscibile”.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O Gente, rammentate il Giorno del Giudizio, in cui Allāh radunerà tutti i messaggeri e dirà loro: " Cosa vi hanno risposto i popoli ai quali vi ho inviato?".
Risponderanno rimettendo la risposta ad Allāh: "Non sappiamo nulla , piuttosto, in verità, la Sapienza appartiene a Te, nostro Dio.
In verità, Tu solo conosci l`Ignoto".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Lembra-lhes, Muhammad, de que, um dia, Allah juntará os Mensageiros, então, dirá: O que vos foi respondido? Dirão: Não temos ciência disso. Por certo, Tu, Tu és O Profundo Sabedor das cousas invisíveis.
Spanish - Noor International
109. El día en que Al-lah reúna a Sus mensajeros (el Día de la Resurrección) y les pregunte: «¿Qué respuesta obtuvisteis (de los hombres cuando los exhortabais a la unicidad de Al-lah)?», estos responderán: «Lo desconocemos; realmente, solo Tú posees el conocimiento absoluto de todas las cosas».
English - Sahih International
[Be warned of] the Day when Allah will assemble the messengers and say, "What was the response you received?" They will say, "We have no knowledge. Indeed, it is You who is Knower of the unseen"
Ayats from Quran in Italian
- E come potreste essere miscredenti, mentre vi si recitano i segni di Allah e c'è
- Quando, poi, dimenticarono quello che era stato loro ricordato, aprimmo loro le porte di ogni
- Saranno guidati alla Parola migliore, saranno guidati alla via del Degno di lode.
- coloro che evitano i peccati più gravi e le turpitudini e che perdonano quando si
- Se gli ingiusti possedessero tutto quel che si trova sulla terra, e altrettanto ancora, nel
- Non è servito loro da lezione che facemmo perire le generazioni, nelle cui dimore, oggi.
- Non vedono forse che abbiamo dato loro un [territorio] inviolabile, mentre tutt'attorno la gente è
- E in tutta risposta il suo popolo disse: “Cacciateli dalla vostra città! Sono persone che
- E di ciò fece una parola che doveva perpetuarsi nella sua discendenza: forse ritorneranno [ad
- E quando si dice loro: “Prosternatevi al Compassionevole” dicono: “E cos'è mai il Compassionevole? Dovremmo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



