Sura 4 Versetto 114 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ لَّا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَاحٍ بَيْنَ النَّاسِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 114]
Non c'è nulla di buono in molti dei loro conciliaboli, eccezion fatta per chi ordina un'elemosina o una buona azione o la riconciliazione tra gli uomini. A chi fa questo per compiacimento di Allah, daremo ricompensa immensa.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vi è utilità in ciò che dice la gente, mormorando, tranne coloro che ordinano di fare l`elemosina o fare del bene secondo ciò che prescrive la Legge e che l`istinto conferma, oppure invitare a mettere pace in una disputa; quanto chi fa ciò desiderando il compiacimento di Allāh, gli concederemo una grande ricompensa.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Nada de bem há em muitas de suas confidências, exceto nas de quem ordena a caridade ou algo conveniente ou a reconciliação entre as pessoas. E a quem o faz, em busca de agrado de Allah, Nós conceder-Ihe-emos magnífico prêmio.
Spanish - Noor International
114. La mayoría de las conversaciones privadas[159] no aportan ningún bien, a menos que alguien promueva la caridad, una buena acción o la reconciliación entre los hombres. Y a quien así actúe buscando la complacencia de Al-lah, le concederemos una gran recompensa.
[159] La aleya hace referencia a cualquier reunión donde se mantienen conversaciones triviales que no son de ninguna utilidad, ya que es posible que dichas conversaciones conlleven algún pecado, como hablar mal de alguien en la ausencia de este, etc. Así pues, es conveniente evitar la banalidad e intentar que nuestras conversaciones persigan un buen fin e incluyan mencionar el nombre de Al-lah para que Él esté complacido con nosotros.
English - Sahih International
No good is there in much of their private conversation, except for those who enjoin charity or that which is right or conciliation between people. And whoever does that seeking means to the approval of Allah - then We are going to give him a great reward.
Ayats from Quran in Italian
- Essi sono coloro cui verrà data ricompensa doppia per la loro perseveranza, per aver respinto
- O voi che credete, preoccupatevi di voi stessi! Se siete ben diretti, non potrà nulla
- Sopporta con pazienza quel che dicono e ricordati del Nostro servo Davide, così forte, così
- Quindi annientammo tutti gli altri:
- In verità Allah ben conosce tutto ciò che invocano all'infuori di Lui. Egli è l'Eccelso,
- Di': “Adorerete all'infuori di Allah qualcuno che non ha il né il potere di nuocervi,
- Vogliono affrettarne la venuta coloro che non credono in essa, mentre i credenti sono intimoriti,
- Ci saranno in quel Giorno volti lieti,
- con il solo obbligo della comunicazione esplicita”.
- In verità coloro che hanno creduto e sono emigrati, e hanno lottato con i loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



