Sura 5 Versetto 72 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 5 Versetto 72 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Maidah Versetto 72 in arabic text(The Table).
  
   

﴿لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ
[ المائدة: 72]

Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “Allah è il Messia, figlio di Maria!”. Mentre il Messia disse: “O Figli di Israele, adorate Allah, mio Signore e vostro Signore”. Quanto a chi attribuisce consimili ad Allah, Allah gli preclude il Paradiso, il suo rifugio sarà il Fuoco. Gli ingiusti non avranno chi li soccorra!

Surah Al-Maidah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


I Nazareni, coloro che credono che in verità Allāh sia il Messīħ, Figlio di Maryem, divennero miscredenti, poiché attribuirono la divinità ad altri, all`infuori di Allāh, nonostante il fatto che, in verità, il Messīħ, ‘Īsā figlio di Maryem stesso disse loro: " O Figli di Isrāīl , adorate Allāh solo, il mio e vostro Dio, e noi tutti siamo i Suoi sudditi, poiché, in verità, chi associa altri ad Allāh, in verità Allāh gli proibirà per sempre l`ingresso nel Paradiso e la sua dimora sarà il Fuoco dell`Inferno e non avrà né sostenitore né intercessore presso Allāh, né protettore che possa salvarlo dalla punizione".

listen to sura Al-Maidah Versetto 72


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Com efeito, são renegadores da Fé os que dizem: Por certo, Allah é o Messias, filho de Maria. E o Messias diz: Ó filhos de Israel! Adorai a Allah, meu Senhor e vosso Senhor. Por certo, a quem associa outras divindades a Allah, com efeito, Allah proíbe-lhe o Paraíso, e sua morada é o Fogo. E não há para os injustos socorredores.


Spanish - Noor International


72. Realmente, quienes dicen que Al-lah es el Mesías, hijo de María, han caído en la incredulidad (por rechazar la verdad), pues el propio Mesías decía: «Oh, hijos de Israel!, adorad a Al-lah, mi Señor y vuestro Señor. Al-lah ha prohibido el paraíso a quien adore a otros fuera de Él (y no se arrepienta). Y (quien lo haga) habitará en el fuego; y los injustos (idólatras) no tendrán quien los auxilie.



English - Sahih International


They have certainly disbelieved who say, "Allah is the Messiah, the son of Mary" while the Messiah has said, "O Children of Israel, worship Allah, my Lord and your Lord." Indeed, he who associates others with Allah - Allah has forbidden him Paradise, and his refuge is the Fire. And there are not for the wrongdoers any helpers.


Ayats from Quran in Italian

  1. La vita terrena non è altro che gioco e distrazione. Se invece credete e siete
  2. [Ti promettiamo che qui] non avrai mai fame e non sarai nudo,
  3. [un nettare] mescolato con Tasnîm,
  4. Attribuiscono ad Allah ciò che essi detestano e le loro lingue proferiscono menzogna, quando dicono
  5. Invitali dunque [alla fede], procedi con rettitudine come ti è stato ordinato e non seguire
  6. Inventeremmo menzogne contro Allah se ritornassimo alla vostra religione dopo che Allah ce ne ha
  7. Chiama al sentiero del tuo Signore con la saggezza e la buona parola e discuti
  8. Il tuo Signore conosce ciò che celano i loro cuori e quello che palesano.
  9. Dicono: “Siamo obbedienti!”; poi, quando ti lasciano, una parte di loro medita, di notte, tutt'altre
  10. Quasi sprofondano i cieli, gli uni sugli altri, quando gli angeli glorificano il loro Signore,

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Surah Maidah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Maidah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Maidah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Maidah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Maidah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Maidah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Maidah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Maidah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Maidah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Maidah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Maidah Al Hosary
Al Hosary
Surah Maidah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Maidah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 24, 2026

Please remember us in your sincere prayers