Sura 40 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ﴾
[ غافر: 11]
Diranno: “Nostro Signore, due volte ci hai fatti morire e due volte ci hai fatti rivivere. Riconosciamo i nostri peccati, c'è una via di scampo?”.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I miscredenti dissero, riconoscendo i loro peccati, quando riconoscerli e pentirsi non sarebbe stato loro utile: " Dio nostro , ci hai fatti morire due volte; non eravamo nulla e ci hai creati, dopodiché ci hai fatto morire, e ci hai fatto vivere due volte, creandoci dal nulla e riportandoci in vita.
Abbiamo riconosciuto i peccati che abbiamo commesso: c`è forse una via di uscita per sfuggire al Fuoco e tornare alla vita terrena, così da migliorare le nostre azioni, in modo che Tu sia compiaciuto di noi?".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dirão: Senhor nosso! Deste-nos a morte, duas vezes, e deste-nos a vida, outras duas, e reconhecemos nossos delitos; então, haverá caminho para sair daqui?
Spanish - Noor International
11. Dirán: «Señor!, nos has privado de la vida dos veces[881] y nos la has concedido dos veces[882]. Reconocemos (ahora) nuestros pecados. ¿Hay alguna manera de que podamos salir (del fuego y regresar a la vida terrenal para actuar con rectitud)?».
[881] La primera vez se refiere al estado previo a la existencia, antes de nacer; mientras que la segunda vez se refiere a la muerte. [882] La primera vez se refiere al nacer, mientras que la segunda, a la resurrección.
English - Sahih International
They will say, "Our Lord, You made us lifeless twice and gave us life twice, and we have confessed our sins. So is there to an exit any way?"
Ayats from Quran in Italian
- A Lui [spetta] la vera invocazione! Quelli che invocano all'infuori di Lui, non rispondono loro
- consolidata saggezza. Ma gli avvertimenti non giovano [loro].
- Non hai visto gli ipocriti, mentre dicevano ai loro alleati miscredenti fra la gente della
- Nel Giorno in cui i miscredenti saranno condotti al Fuoco, [sarà detto loro]: “Avete dissipato
- da sua madre e da suo padre,
- il loro Signore, in quel Giorno, sarà ben informato su di loro?
- Egli conosce quello che proclamate e quello che tenete segreto.
- Mettendosi in marcia con le sue truppe, Saul disse: “Ecco che Allah vi metterà alla
- Gli associano esseri che non creano nulla e che, anzi, sono essi stessi creati,
- [Disse Giuseppe]: “[Ho sollecitato] questa [inchiesta], affinché il mio padrone sappia che non l' ho
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



