Sura 40 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ﴾
[ غافر: 11]
Diranno: “Nostro Signore, due volte ci hai fatti morire e due volte ci hai fatti rivivere. Riconosciamo i nostri peccati, c'è una via di scampo?”.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I miscredenti dissero, riconoscendo i loro peccati, quando riconoscerli e pentirsi non sarebbe stato loro utile: " Dio nostro , ci hai fatti morire due volte; non eravamo nulla e ci hai creati, dopodiché ci hai fatto morire, e ci hai fatto vivere due volte, creandoci dal nulla e riportandoci in vita.
Abbiamo riconosciuto i peccati che abbiamo commesso: c`è forse una via di uscita per sfuggire al Fuoco e tornare alla vita terrena, così da migliorare le nostre azioni, in modo che Tu sia compiaciuto di noi?".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dirão: Senhor nosso! Deste-nos a morte, duas vezes, e deste-nos a vida, outras duas, e reconhecemos nossos delitos; então, haverá caminho para sair daqui?
Spanish - Noor International
11. Dirán: «Señor!, nos has privado de la vida dos veces[881] y nos la has concedido dos veces[882]. Reconocemos (ahora) nuestros pecados. ¿Hay alguna manera de que podamos salir (del fuego y regresar a la vida terrenal para actuar con rectitud)?».
[881] La primera vez se refiere al estado previo a la existencia, antes de nacer; mientras que la segunda vez se refiere a la muerte. [882] La primera vez se refiere al nacer, mientras que la segunda, a la resurrección.
English - Sahih International
They will say, "Our Lord, You made us lifeless twice and gave us life twice, and we have confessed our sins. So is there to an exit any way?"
Ayats from Quran in Italian
- Invocate il vostro Signore umilmente e in segreto. Egli, in verità, non ama i trasgressori.
- Certamente vi metteremo alla prova per riconoscere quelli di voi che combattono e resistono e
- Nel Giorno in cui vi chiamerà, Gli risponderete lodandoLo e crederete di essere vissuti ben
- Quanto a coloro che si attengono saldamente al Libro ed eseguono l'orazione, certamente non trascuriamo
- Quanto invece a coloro che si sono aperti alla guida, Egli accresce la loro guida
- [poiché siete] coloro che credono nei Miei segni e sono sottomessi:
- [Allah] è certo capace di ricondurlo,
- Le tagliarono i garretti, ma ebbero a pentirsene!
- Quando vogliamo distruggere una città, ordiniamo [il bene] ai suoi ricchi, ma presto trasgrediscono.Si realizza
- eccetto una vecchia [che fu] tra coloro che restarono indietro,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



