Sura 3 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 25]
Che accadrà quando li avremo riuniti, in un Giorno sul quale non c'è dubbio alcuno, e ogni anima riceverà quello che si sarà guadagnata e non verrà fatto loro alcun torto?
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quali saranno le loro condizioni e il loro pentimento? Sarà infausto, per loro, il momento in cui li raduneremo per il Rendiconto, nel Giorno del Giudizio, ed ogni anima verrà giudicata per ciò che ha compiuto, secondo ciò che merita, senza fare ingiustizia lesinando nella ricompensa delle buone azioni, o aggravando la punizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, como estarão, quando os juntarmos, em um dia indubitável, e cada alma for compensada com o que logrou? E eles não sofrerão injustiça.
Spanish - Noor International
25. ¿Y cuál será su situación cuando los reunamos (para ser juzgados) el día sobre el cual no hay duda (el Día de la Resurrección) y cada uno sea plenamente retribuido según las acciones que realizó? Y nadie será tratado injustamente.
English - Sahih International
So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged.
Ayats from Quran in Italian
- E quando si dice loro: “Credete come hanno creduto gli altri uomini”, rispondono: “Dovremmo credere
- Diranno: “Gloria a Te, sei Tu il nostro patrono. No, essi adoravano i dèmoni. La
- Quando poi i messaggeri stavano per perdere la speranza, ritenendo che sarebbero passati per bugiardi,
- chi è nemico di Allah e dei Suoi Angeli e dei Suoi messaggeri e di
- Allora i maghi si prosternarono.
- e Iram dalla colonna,
- Guai a quelli che fanno l’orazione
- E quando, legati insieme, saranno gettati in uno spazio angusto, invocheranno l'annientamento totale.
- E quando Lot disse al suo popolo: “Davvero commettete una turpitudine che mai nessuno al
- E di': “È giunta la verità, la falsità è svanita”. Invero la falsità è destinata
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers