Sura 4 Versetto 161 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَخْذِهِمُ الرِّبَا وَقَدْ نُهُوا عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا﴾
[ النساء: 161]
perché praticano l'usura - cosa che era loro vietata - e divorano i beni altrui. A quelli di loro che sono miscredenti, abbiamo preparato un castigo atroce.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E per la loro pratica dell`usura, dopo che Allāh li dissuase da ciò; e per il fatto di appropriarsi del denaro altrui ingiustamente.
Abbiamo preparato per i miscredenti una punizione dolorosa.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E por tomarem a usura, enquanto foram coibidos disso; e por devorarem, ilicitamente, as riquezas dos outros homens. E, para os renegadores da Fé, dentre eles, preparamos doloroso castigo.
Spanish - Noor International
161. y por aceptar los intereses de la usura cuando se les había prohibido (en la Torá) y por apropiarse ilegalmente de los bienes ajenos. Y hemos preparado a quienes de ellos rechazan la verdad un doloroso castigo.
English - Sahih International
And [for] their taking of usury while they had been forbidden from it, and their consuming of the people's wealth unjustly. And we have prepared for the disbelievers among them a painful punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Gli prestammo soccorso contro la gente che smentiva i Nostri segni. Erano davvero uomini malvagi:
- Non volgere gli occhi con invidia, all'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro
- E il sole che corre verso la sua dimora: questo è il Decreto dell'Eccelso, del
- Ha creato tutte le specie e vi ha dato vascelli e animali sui quali montate,
- O popol mio, non vi spinga nell'abiezione il contrasto con me, [al punto che] vi
- Vi fu certamente un segno nelle due schiere che si fronteggiavano: una combatteva sul sentiero
- se non ciò che Allah vuole. Egli conosce il palese e l'occulto.
- Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete veridici?”.
- Quando poi i messaggeri stavano per perdere la speranza, ritenendo che sarebbero passati per bugiardi,
- Rimanete con dignità nelle vostre case e non mostratevi come era costume ai tempi dell'ignoranza.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers