Sura 4 Versetto 112 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا﴾
[ النساء: 112]
Chi commette una mancanza o un peccato e poi accusa un innocente, si macchia di calunnia e di un peccato evidente.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E chi commette un peccato senza volerlo o di proposito, poi incolpa un innocente, con tale azione ha inventato una grande bugia e ha commesso un altro evidente peccato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quem comete erro ou pecado, em seguida, o atira sobre um inocente, com efeito, carregar-se-á de infâmia e evidente pecado.
Spanish - Noor International
112. Y quien cometa una falta o peque y culpe a un inocente de su pecado cargará con su calumnia y con un pecado flagrante.
English - Sahih International
But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [person] has taken upon himself a slander and manifest sin.
Ayats from Quran in Italian
- E dissero: “Perché non sono stati fatti scendere su di lui segni da parte del
- E in quel Giorno nessuno subirà un torto e non sarete compensati se non per
- E chi è più sviato di colui che invoca, all'infuori di Allah, chi non saprà
- Così fu eliminata anche l'ultima parte del popolo degli oppressori. La lode appartiene ad Allah,
- Coloro che fanno la carità, uomini o donne, concedono un bel prestito ad Allah; lo
- È Lui che ha fatto del sole uno splendore e della luna una luce, ed
- In verità, per Allah Gesù è simile ad Adamo, che Egli creò dalla polvere, poi
- che ascoltano [attenti] la Parola e obbediscono a quanto di meglio essa contiene. Essi sono
- Non ve ne distolga Satana, egli è vostro dichiarato nemico.
- Dissero: “Chi ha fatto questo ai nostri dèi, è certo un iniquo!”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers