Sura 50 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾
[ ق: 3]
Ma come, quando saremo morti e ridotti in polvere...? Sarebbe tornare da lontano!”.
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
" Quando moriremo e diventeremo polvere , verremo forse resuscitati? Il fatto che resusciteremo e che i nostri corpi torneranno in vita, dopo essersi decomposti, è qualcosa che non può accadere".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quando morrermos e formos pó, ressuscitaremos? Esse é um retorno distante!
Spanish - Noor International
3. »¿Cuando muramos y seamos polvo (resucitaremos)? Eso está lejos de suceder!».
English - Sahih International
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
Ayats from Quran in Italian
- Ma essi si divisero in sette e ogni fazione si gloria di ciò che possiede.
- Disse [Allah]: “O Mosè, ti ho eletto al di sopra degli uomini per [affidarti] i
- [Un Libro] retto, per avvertire di un rigore proveniente da parte di Allah, per annunciare
- Colui Che ha creato la morte e la vita per mettere alla prova chi di
- Lo chiamammo dalla parte destra del Monte e lo facemmo avvicinare in confidenza.
- Questa è l'ospitalità del Perdonatore, del Misericordioso”.
- A Lui [appartengono] le navi, alte sul mare come colline.
- Decretammo nella Scrittura, contro i Figli di Israele: “Per due volte porterete la corruzione sulla
- Di': “Percorrete la terra e considerate ciò che è avvenuto a coloro che vi hanno
- Guarda cosa ne è stato della loro trama: li facemmo perire insieme con tutto il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers