Sura 50 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾
[ ق: 3]
Ma come, quando saremo morti e ridotti in polvere...? Sarebbe tornare da lontano!”.
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
" Quando moriremo e diventeremo polvere , verremo forse resuscitati? Il fatto che resusciteremo e che i nostri corpi torneranno in vita, dopo essersi decomposti, è qualcosa che non può accadere".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quando morrermos e formos pó, ressuscitaremos? Esse é um retorno distante!
Spanish - Noor International
3. »¿Cuando muramos y seamos polvo (resucitaremos)? Eso está lejos de suceder!».
English - Sahih International
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
Ayats from Quran in Italian
- Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, dicono: “Costui non è altro che un
- gradi [di eccellenza che provengono] da Lui, perdono e misericordia, poiché Allah è perdonatore, misericordioso.
- Egli è Colui Che ha inviato tra gli illetterati un Messaggero della loro gente, che
- invero avete opinioni contrastanti,
- Chi mai ti dirà cos'è il Giorno della Decisione?
- Signore, non fare di noi una tentazione per i miscredenti e perdonaci, o Signore! Tu
- Già si è realizzato il Decreto contro la maggior parte di loro: non crederanno.
- O diciate: “Se la Scrittura fosse stata fatta scendere su di noi, saremmo stati meglio
- Chi obbedisce al Messaggero obbedisce ad Allah. E quanto a coloro che volgono le spalle,
- Se volessimo, trarremmo angeli da voi ed essi vi sostituirebbero sulla terra.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers