Sura 50 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ﴾
[ ق: 3]
Ma come, quando saremo morti e ridotti in polvere...? Sarebbe tornare da lontano!”.
Surah Qaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
" Quando moriremo e diventeremo polvere , verremo forse resuscitati? Il fatto che resusciteremo e che i nostri corpi torneranno in vita, dopo essersi decomposti, è qualcosa che non può accadere".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quando morrermos e formos pó, ressuscitaremos? Esse é um retorno distante!
Spanish - Noor International
3. »¿Cuando muramos y seamos polvo (resucitaremos)? Eso está lejos de suceder!».
English - Sahih International
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
Ayats from Quran in Italian
- E quando gli angeli dissero: “In verità, o Maria, Allah ti ha eletta; ti ha
- Agli ipocriti, maschi e femmine, e ai miscredenti, Allah ha promesso il Fuoco dell'Inferno, nel
- L'ho scorta prosternarsi, insieme col suo popolo, davanti al sole invece che ad Allah. Satana
- lo avremmo certo afferrato per la mano destra,
- E così abbiamo fatto scendere una norma in arabo. Se segui i loro desideri dopo
- E quando il tuo Signore disse agli angeli: “Creerò un uomo con argilla secca, tratta
- Non ha generato, non è stato generato
- I miscredenti dicono: “Tutto questo non è altro che menzogna che costui ha inventato con
- Mandammo contro di loro una tempesta di pietre, eccezion fatta per la famiglia di Lot
- Nel Giorno in cui li raduneremo tutti, diremo ai politeisti: “Dove sono gli associati che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers