Sura 20 Versetto 113 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا﴾
[ طه: 113]
Lo facemmo scendere [sotto forma di] Corano arabo, nel quale formulammo esplicite minacce. Chissà che non divengano timorati o che sia per essi un monito.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così come abbiamo rivelato alcune storie degli antichi, abbiamo rivelato questo Corano in chiara lingua araba, e abbiamo chiarito vari avvertimenti e intimidazioni, così da incutere loro timore affinché temano Allāh, oppure affinché il Corano sia per loro di esempio, in modo che vi riflettano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, assim, fizemo-lo descer em Alcorão árabe e, nele, patenteamos algo das cominações, para serem eles piedosos, ou para lhes causar lembrança.
Spanish - Noor International
113. Y así es como hemos revelado el Corán en lengua árabe y hemos expuesto en él, con claridad, todo tipo de advertencias para que, tal vez así, los hombres teman a Al-lah y reflexionen.
English - Sahih International
And thus We have sent it down as an Arabic Qur'an and have diversified therein the warnings that perhaps they will avoid [sin] or it would cause them remembrance.
Ayats from Quran in Italian
- Giurano in [Nome di] Allah con solenni dichiarazioni che se tu dessi loro l'ordine, uscirebbero
- Non siate dunque deboli e non proponete l'armistizio mentre siete preponderanti. Allah è con voi
- Non abbiamo fatto della terra un luogo di riunione
- Quando poi l'allontana da voi, ecco che alcuni associano divinità al loro Signore,
- Tratteremo i sottomessi come i criminali?
- Hanno considerato quante generazioni abbiamo distrutte prima di loro, che pure avevamo poste sulla terra
- Certamente vi metteremo alla prova per riconoscere quelli di voi che combattono e resistono e
- e quelli che, quando hanno commesso qualche misfatto o sono stati ingiusti nei confronti di
- ma ha potere solo su chi lo prende per patrono, su quelli che, per causa
- Chiamano menzogna la verità che giunge loro. Presto ne sapranno di più, su ciò di
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers