Sura 6 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لِّمَن مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ قُل لِّلَّهِ ۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنعام: 12]
Di': “A chi [appartiene] quello che c'è nei cieli e sulla terra?”. Rispondi: “Ad Allah!”. Egli si è imposto la misericordia. Vi riunirà nel Giorno della Resurrezione, sul quale non v'è dubbio alcuno. Quelli che non credono preparano la loro stessa rovina.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di `loro, o Messaggero: " A Chi appartiene il Regno dei Cieli della Terra e di tutto ciò che vi è tra di essi?" Di`: "Tutti appartengono ad Allāh.
Ha stabilito , per Sua grazia, di essere Misericordioso con suoi sudditi; non affretta la loro punizione, anche se non si pentono.
Li radunerà tutti nel Giorno della Resurrezione, questo giorno sul quale non vi è alcun dubbio.
Coloro che hanno perduto se stessi rinnegando Allāh, non crederanno neanche per salvare le loro anime dalla perdizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: De quem é o que há nos céus e na terra? Dize: De Allah. Ele prescreveu a Si mesmo a misericórdia. Em verdade, Ele vos juntará, no indubitável Dia da Ressurreição, os que se perdem a si mesmos, então, não crêem.
Spanish - Noor International
12. Pregunta (a los idólatras, oh, Muhammad!): «¿A quién pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra?». Di: «Pertenece a Al-lah». (Al-lah) se ha prescrito a Sí mismo la misericordia. Ciertamente, os reunirá (a todos) el Día de la Resurrección, sobre el cual no hay duda. Quienes (hayan adorado a otros fuera de Al-lah) habrán causado su propia perdición, pues no habrán creído (en la unicidad de Al-lah ni en Su promesa, ni en Su castigo, ni el profeta Muhammad).
English - Sahih International
Say, "To whom belongs whatever is in the heavens and earth?" Say, "To Allah." He has decreed upon Himself mercy. He will surely assemble you for the Day of Resurrection, about which there is no doubt. Those who will lose themselves [that Day] do not believe.
Ayats from Quran in Italian
- li attende la lieta novella in questa vita e nell'altra. Le parole di Allah non
- E vedrai che sono gli uomini più attaccati alla vita, persino più degli associatori. Qualcuno
- Davvero Faraone era altero sulla terra; divise in fazioni i suoi abitanti, per approfittare della
- E se ti considerano un impostore, ebbene [sappi che] prima di loro tacciarono di menzogna
- Certamente ella lo desiderava ed egli l'avrebbe respinta con violenza, se non avesse visto un
- dicendo: “Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe! È quello che il
- E [ricordate] quando imploraste il soccorso del vostro Signore! Vi rispose: “Vi aiuterò con un
- Invero sono per voi un messaggero degno di fede!
- E Zaccaria si rivolse al suo Signore: “Non lasciarmi solo, Signore, Tu sei il migliore
- E invece giungerà loro all'improvviso, e ne saranno sbalorditi. Non potranno allontanarlo e non sarà
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers