Sura 21 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 8]
Non ne facemmo corpi che facessero a meno del cibo, e neppure erano eterni!
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non abbiamo stabilito dei messaggeri che abbiamo inviato che non avessero un corpo e non mangiassero cibo; al contrario, essi mangiano così come mangiano gli altri, e non era previsto che restassero in vita da immortali.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não fizemos deles corpos que não comessem alimentos, e não foram eternos.
Spanish - Noor International
8. Y no dotamos (a los mensajeros) de un cuerpo que no necesitara ser alimentado ni eran inmortales.
English - Sahih International
And We did not make the prophets forms not eating food, nor were they immortal [on earth].
Ayats from Quran in Italian
- No, siete voi che non onorate l'orfano,
- Se fate il bene, lo fate a voi stessi; se fate il male, è a
- Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati
- Nella città, c'era una banda di nove persone che spargevano corruzione sulla terra e non
- Poi andò discretamente dai suoi e tornò con un vitello grasso,
- il Signore di Mosè e di Aronne”.
- Egli è Allah, Colui all'infuori del Quale non c'è altro dio, il Conoscitore dell'invisibile e
- Non volgere gli occhi con invidia, all'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro
- Obbedite ad Allah e al Messaggero e state attenti. Se poi gli volgerete le spalle,
- Ma se è stato uno di quelli che tacciavano di menzogna e che si erano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers